Спряжение глагола capoter 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas capoté
tu n'es pas capoté
il n'est pas capoté
nous ne sommes pas capotés
vous n'êtes pas capotés
ils ne sont pas capotés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été capoté
tu n'as pas été capoté
il n'a pas été capoté
nous n'avons pas été capotés
vous n'avez pas été capotés
ils n'ont pas été capotés

IMPARFAIT

je n'étais pas capoté
tu n'étais pas capoté
il n'était pas capoté
nous n'étions pas capotés
vous n'étiez pas capotés
ils n'étaient pas capotés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été capoté
tu n'avais pas été capoté
il n'avait pas été capoté
nous n'avions pas été capotés
vous n'aviez pas été capotés
ils n'avaient pas été capotés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas capoté
tu ne seras pas capoté
il ne sera pas capoté
nous ne serons pas capotés
vous ne serez pas capotés
ils ne seront pas capotés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été capoté
tu n'auras pas été capoté
il n'aura pas été capoté
nous n'aurons pas été capotés
vous n'aurez pas été capotés
ils n'auront pas été capotés

PRÉSENT

que je ne sois pas capoté
que tu ne sois pas capoté
qu'il ne soit pas capoté
que nous ne soyons pas capotés
que vous ne soyez pas capotés
qu'ils ne soient pas capotés

PASSÉ

que je n'aie pas été capoté
que tu n'aies pas été capoté
qu'il n'ait pas été capoté
que nous n'ayons pas été capotés
que vous n'ayez pas été capotés
qu'ils n'aient pas été capotés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas capoté
tu ne serais pas capoté
il ne serait pas capoté
nous ne serions pas capotés
vous ne seriez pas capotés
ils ne seraient pas capotés

PASSÉ

je n'aurais pas été capoté
tu n'aurais pas été capoté
il n'aurait pas été capoté
nous n'aurions pas été capotés
vous n'auriez pas été capotés
ils n'auraient pas été capotés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas capoté
ne soyons pas capoté
ne soyez pas capoté

Participe

PRÉSENT

n'étant pas capoté

PASSÉ

capoté
capotés
n'ayant pas été capoté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être capoté

PASSÉ

ne pas avoir été capoté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas capoté

PASSÉ

en n'ayant pas été capoté

Коротко о главном

capoter — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.