Спряжение глагола cacarder 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas cacardée
tu n'es pas cacardée
elle n'est pas cacardée
nous ne sommes pas cacardées
vous n'êtes pas cacardées
elles ne sont pas cacardées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été cacardée
tu n'as pas été cacardée
elle n'a pas été cacardée
nous n'avons pas été cacardées
vous n'avez pas été cacardées
elles n'ont pas été cacardées

IMPARFAIT

je n'étais pas cacardée
tu n'étais pas cacardée
elle n'était pas cacardée
nous n'étions pas cacardées
vous n'étiez pas cacardées
elles n'étaient pas cacardées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été cacardée
tu n'avais pas été cacardée
elle n'avait pas été cacardée
nous n'avions pas été cacardées
vous n'aviez pas été cacardées
elles n'avaient pas été cacardées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas cacardée
tu ne seras pas cacardée
elle ne sera pas cacardée
nous ne serons pas cacardées
vous ne serez pas cacardées
elles ne seront pas cacardées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été cacardée
tu n'auras pas été cacardée
elle n'aura pas été cacardée
nous n'aurons pas été cacardées
vous n'aurez pas été cacardées
elles n'auront pas été cacardées

PRÉSENT

que je ne sois pas cacardée
que tu ne sois pas cacardée
qu'elle ne soit pas cacardée
que nous ne soyons pas cacardées
que vous ne soyez pas cacardées
qu'elles ne soient pas cacardées

PASSÉ

que je n'aie pas été cacardée
que tu n'aies pas été cacardée
qu'elle n'ait pas été cacardée
que nous n'ayons pas été cacardées
que vous n'ayez pas été cacardées
qu'elles n'aient pas été cacardées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas cacardée
tu ne serais pas cacardée
elle ne serait pas cacardée
nous ne serions pas cacardées
vous ne seriez pas cacardées
elles ne seraient pas cacardées

PASSÉ

je n'aurais pas été cacardée
tu n'aurais pas été cacardée
elle n'aurait pas été cacardée
nous n'aurions pas été cacardées
vous n'auriez pas été cacardées
elles n'auraient pas été cacardées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas cacardée
ne soyons pas cacardée
ne soyez pas cacardée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas cacardée

PASSÉ

cacardée
cacardées
n'ayant pas été cacardée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être cacardée

PASSÉ

ne pas avoir été cacardée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas cacardée

PASSÉ

en n'ayant pas été cacardée

Коротко о главном

cacarder — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.