Спряжение глагола brasiller 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas brasillé
tu n'es pas brasillé
il n'est pas brasillé
nous ne sommes pas brasillés
vous n'êtes pas brasillés
ils ne sont pas brasillés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été brasillé
tu n'as pas été brasillé
il n'a pas été brasillé
nous n'avons pas été brasillés
vous n'avez pas été brasillés
ils n'ont pas été brasillés

IMPARFAIT

je n'étais pas brasillé
tu n'étais pas brasillé
il n'était pas brasillé
nous n'étions pas brasillés
vous n'étiez pas brasillés
ils n'étaient pas brasillés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été brasillé
tu n'avais pas été brasillé
il n'avait pas été brasillé
nous n'avions pas été brasillés
vous n'aviez pas été brasillés
ils n'avaient pas été brasillés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas brasillé
tu ne seras pas brasillé
il ne sera pas brasillé
nous ne serons pas brasillés
vous ne serez pas brasillés
ils ne seront pas brasillés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été brasillé
tu n'auras pas été brasillé
il n'aura pas été brasillé
nous n'aurons pas été brasillés
vous n'aurez pas été brasillés
ils n'auront pas été brasillés

PRÉSENT

que je ne sois pas brasillé
que tu ne sois pas brasillé
qu'il ne soit pas brasillé
que nous ne soyons pas brasillés
que vous ne soyez pas brasillés
qu'ils ne soient pas brasillés

PASSÉ

que je n'aie pas été brasillé
que tu n'aies pas été brasillé
qu'il n'ait pas été brasillé
que nous n'ayons pas été brasillés
que vous n'ayez pas été brasillés
qu'ils n'aient pas été brasillés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas brasillé
tu ne serais pas brasillé
il ne serait pas brasillé
nous ne serions pas brasillés
vous ne seriez pas brasillés
ils ne seraient pas brasillés

PASSÉ

je n'aurais pas été brasillé
tu n'aurais pas été brasillé
il n'aurait pas été brasillé
nous n'aurions pas été brasillés
vous n'auriez pas été brasillés
ils n'auraient pas été brasillés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas brasillé
ne soyons pas brasillé
ne soyez pas brasillé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas brasillé

PASSÉ

brasillé
brasillés
n'ayant pas été brasillé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être brasillé

PASSÉ

ne pas avoir été brasillé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas brasillé

PASSÉ

en n'ayant pas été brasillé

Коротко о главном

brasiller — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.