Спряжение глагола baronner 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas baronnée
tu n'es pas baronnée
elle n'est pas baronnée
nous ne sommes pas baronnées
vous n'êtes pas baronnées
elles ne sont pas baronnées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été baronnée
tu n'as pas été baronnée
elle n'a pas été baronnée
nous n'avons pas été baronnées
vous n'avez pas été baronnées
elles n'ont pas été baronnées

IMPARFAIT

je n'étais pas baronnée
tu n'étais pas baronnée
elle n'était pas baronnée
nous n'étions pas baronnées
vous n'étiez pas baronnées
elles n'étaient pas baronnées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été baronnée
tu n'avais pas été baronnée
elle n'avait pas été baronnée
nous n'avions pas été baronnées
vous n'aviez pas été baronnées
elles n'avaient pas été baronnées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas baronnée
tu ne seras pas baronnée
elle ne sera pas baronnée
nous ne serons pas baronnées
vous ne serez pas baronnées
elles ne seront pas baronnées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été baronnée
tu n'auras pas été baronnée
elle n'aura pas été baronnée
nous n'aurons pas été baronnées
vous n'aurez pas été baronnées
elles n'auront pas été baronnées

PRÉSENT

que je ne sois pas baronnée
que tu ne sois pas baronnée
qu'elle ne soit pas baronnée
que nous ne soyons pas baronnées
que vous ne soyez pas baronnées
qu'elles ne soient pas baronnées

PASSÉ

que je n'aie pas été baronnée
que tu n'aies pas été baronnée
qu'elle n'ait pas été baronnée
que nous n'ayons pas été baronnées
que vous n'ayez pas été baronnées
qu'elles n'aient pas été baronnées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas baronnée
tu ne serais pas baronnée
elle ne serait pas baronnée
nous ne serions pas baronnées
vous ne seriez pas baronnées
elles ne seraient pas baronnées

PASSÉ

je n'aurais pas été baronnée
tu n'aurais pas été baronnée
elle n'aurait pas été baronnée
nous n'aurions pas été baronnées
vous n'auriez pas été baronnées
elles n'auraient pas été baronnées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas baronnée
ne soyons pas baronnée
ne soyez pas baronnée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas baronnée

PASSÉ

baronnée
baronnées
n'ayant pas été baronnée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être baronnée

PASSÉ

ne pas avoir été baronnée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas baronnée

PASSÉ

en n'ayant pas été baronnée

Коротко о главном

baronner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.