Спряжение глагола barioler 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas bariolée
tu n'es pas bariolée
elle n'est pas bariolée
nous ne sommes pas bariolées
vous n'êtes pas bariolées
elles ne sont pas bariolées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été bariolée
tu n'as pas été bariolée
elle n'a pas été bariolée
nous n'avons pas été bariolées
vous n'avez pas été bariolées
elles n'ont pas été bariolées

IMPARFAIT

je n'étais pas bariolée
tu n'étais pas bariolée
elle n'était pas bariolée
nous n'étions pas bariolées
vous n'étiez pas bariolées
elles n'étaient pas bariolées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été bariolée
tu n'avais pas été bariolée
elle n'avait pas été bariolée
nous n'avions pas été bariolées
vous n'aviez pas été bariolées
elles n'avaient pas été bariolées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas bariolée
tu ne seras pas bariolée
elle ne sera pas bariolée
nous ne serons pas bariolées
vous ne serez pas bariolées
elles ne seront pas bariolées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été bariolée
tu n'auras pas été bariolée
elle n'aura pas été bariolée
nous n'aurons pas été bariolées
vous n'aurez pas été bariolées
elles n'auront pas été bariolées

PRÉSENT

que je ne sois pas bariolée
que tu ne sois pas bariolée
qu'elle ne soit pas bariolée
que nous ne soyons pas bariolées
que vous ne soyez pas bariolées
qu'elles ne soient pas bariolées

PASSÉ

que je n'aie pas été bariolée
que tu n'aies pas été bariolée
qu'elle n'ait pas été bariolée
que nous n'ayons pas été bariolées
que vous n'ayez pas été bariolées
qu'elles n'aient pas été bariolées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas bariolée
tu ne serais pas bariolée
elle ne serait pas bariolée
nous ne serions pas bariolées
vous ne seriez pas bariolées
elles ne seraient pas bariolées

PASSÉ

je n'aurais pas été bariolée
tu n'aurais pas été bariolée
elle n'aurait pas été bariolée
nous n'aurions pas été bariolées
vous n'auriez pas été bariolées
elles n'auraient pas été bariolées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas bariolée
ne soyons pas bariolée
ne soyez pas bariolée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas bariolée

PASSÉ

bariolée
bariolées
n'ayant pas été bariolée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être bariolée

PASSÉ

ne pas avoir été bariolée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas bariolée

PASSÉ

en n'ayant pas été bariolée

Коротко о главном

barioler — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.