Урок (31)


 Урок (31)  Конспект 26-го (31) урока конспект для повторения

Ну что! Мы дорвались до прошедшего времени, поэтому все беседы теперь идут с его употреблением. Узнаём о сакраментальных изменениях в Мишиной жизни, а заодно узнаём, насколько тепло он одет.

Настают трудные времена. Халява закончилась. Начинается трудная работа, которая протянется до (38)-го урока. На них мы помногу вслух делаем упражнения на тему прошедшего времени (а заодно и на тему других тем, которые появятся по ходу пьесы). Забавно, что то, что казалось мне занудным во время самих уроков, при повторном прослушивании вызывает искренний интерес. Может, потому, что теперь не надо напрягаться?

Надо признаться, все наши мытарства с passé composé дали результат — это время у нас теперь отскакивает от зубов.

Новая тема урока -- Situation dans le Temps: учимся ориентироваться во времени и узнаем, что утро у французов начинается сразу после полуночи. Да-да, вот так: наш час ночи — это их час утра.

Содержание урока

=[0:35]= Le passé composé
=[0:42]= Le passé composé (les exercices) :
             Grammaire progressive du français niveau intermédiaire (500 exercices), p.165-166, ex.1,3
=[1:07]= Situation dans le temps (Panorama, p.38)

Диалог урока
— Alors, Ilya ! Comment ça va  aujourd'hui ?
— Merci madame, ça va bien aujourd'hui.
— Est-ce que Michael, vous avez froid aujourd'hui ?
— J’ai un peu froid aujourd'hui.
— Est-ce que Ilya, il fait froid dehors ?
— Il fait froid dehors, c’est pourquoi j’ai froid aujourd'hui.
— Est-ce qu’il fait froid dans le bureau, Michael ?
— Oui, il fait froid dans le bureau parce que le chauffage ne fonctionne pas (ne marche pas), malheureusement.
— Est-ce que, Ilya, vous êtes chaudement habillé aujourd'hui ?
— Je ne suis pas habillé chaudement aujourd'hui.
— Pourquoi ? Il fait froid !
— Parce que j’ai été stupide quand j'ai commencé, ce matin.
— Qu'est-ce que vous avez mis aujourd'hui, Ilya, comme vêtements ?
— J’ai mis une chemise, un pull, un pantalon et un anorak. Quand je suis au bureau, j'ai pensé que j'ai chaud c'est pourquoi je n'ai pas mis mon pull.
— Est-ce que, Michael, vous êtes chaudement habillé aujourd'hui ?
— Oui, je suis habillé chaudement chaque jour quand il fait froid.
— Qu'est-ce que vous avez mis comme vêtements ?
— J’ai mis un pull rouge, un anorak, des chaussures, des chaussettes.
— Bravo ! Ilya n'a pas mis de chaussettes ni de chaussures...
— Un jean et un slip. Chaud.
— J’ai décidé de ne pas énumérer tous mes vêtements.
— Michael, aujourd'hui, il fait chaud dehors ?
— Aujourd'hui, il fait froid dehors.
— Il fait combien ?
— Il fait moins six.
— Est-ce qu'il y a du soleil, Ilya ?
— Non, il ne fait pas de soleil aujourd'hui.
— Est-ce qu'il fait du vent aujourd'hui ?
— Oui, il fait du vent aujourd'hui.
— Pourquoi, Catherine, vous êtes en retard aujourd'hui ?
— Je suis en retard aujourd'hui, parce que j’ai beaucoup travaillé ce matin.
— À quelle heure vous avez commencé aujourd'hui, Ilya ?
— J’ai commencé mon travail à douze heures (à midi).
— Est-ce que Michael, vous avez bu du café aujourd'hui ?
— Oui, j’ai bu du café aujourd'hui trois fois.
— Est-ce que Catherine, vous avez déjeuné aujourd'hui ? 
— Oui, j’ai déjà déjeuné aujourd'hui.
— À quelle heure ?
— À deux heures.
— Est-ce que Michael, vous avez pris le métro aujourd'hui ?
— Oui, j’ai pris le métro aujourd'hui. En général, je prends le métro pour aller au bureau.
— Est-ce que Ilya, vous avez pris votre voiture ce matin ?
— Oui, j’ai pris ma voiture ce matin, parce que d’habitude, je vais au bureau en voiture.
— Est-ce que Catherine, vous avez lu le journal « Métro » aujourd'hui dans le métro ?
— Non, je n’ai pas lu le journal « Métro » dans le métro parce que je ne lis pas ce journal du tout.
— Est-ce que Michael, vous avez attendu le métro aujourd'hui ?
— Non, je n’ai pas attendu le métro aujourd'hui.
— Est-ce que Ilya, vous avez appris l’anglais ?
— Oui, j’ai appris l’anglais aujourd'hui.
— D'accord. Vous avez appris le français aussi ?
— J'apprends le français maintenant.
— Est-ce que Catherine, vous avez écrit des lettres électroniques, aujourd'hui ?
— Oui, j’ai écrit une lettre électronique sur internet.
— Michael, vous avez écrit combien de messages électroniques aujourd'hui ?
— Je n’ai pas écrit de messages et lettres électroniques du tout.
— Ce n'est pas possible !
— Ce n'est pas vrai ! Est-ce que Ilya, vous avez conduit aujourd'hui ?
— Oui, j’ai conduit aujourd'hui ma voiture.
— Est-ce que Catherine, vous avez traduit un texte aujourd'hui ?
— Je n’ai pas encore traduit de texte aujourd'hui.
— Est-ce que Michael, vous avez fait des exercices français ?
— Non, je n’ai pas fait d’exercices français.
— Pourquoi ?
— Parce que je n’ai pas pris de café et je n’ai pas mangé de chocolat.
— Alors vous êtes méchant aujourd'hui ?
— Oui, je suis méchant aujourd'hui comme toujours
— Mais mardi, vous avez été sympathique et gentil. 
— J’ai été sympathique et gentil, mardi dernier.

— Est-ce que Ilya, vous allez célébrer l’anniversaire de votre bureau aujourd'hui ?
— Je ne sais pas que aujourd'hui il y a l’anniversaire du bureau.
— Est-ce que Catherine, vous allez célébrer l’anniversaire de votre bureau ?
— Oui, je vais célébrer l’anniversaire de notre bureau.
— À quelle heure ?
— À six heures.
— Qu'est-ce que vous allez faire ? Vous allez chanter, danser ?
— Je vais boire du champagne russe et après le champagne, je vais chanter avec Michael.
— Est-ce que Michael, vous allez célébrer l’anniversaire ?
— Oui, je vais faire ça.
— Est-ce que vous allez boire du champagne et chanter avec Catherine, danser avec elle ?
— Je vais chanter mais je ne vais pas boire d’alcool.
— Pourquoi ? Vous ne conduisez pas...
— J’ai arrêté de boire de l'alcool le mois dernier.
— Ce n’est pas possible !
— J’ai arrêté de boire de l'alcool, parce que j’ai bu beaucoup d'alcool à Noël.
— Est-ce que vous allez boire, après ?
— Je voudrais ne pas boire d'alcool en futur (à l'avenir).
— Toute la vie ?!
— Je ne sais pas.
— Ilya, est-ce que vous allez arrêter de fumer ?
— Je voudrais arrêter de fumer mais c’est très difficile.
— Est-ce que vous pouvez arrêter de boire, comme Michael ?
— J’ai arrêté de boire il y a un mois et deux semaines, quand j'ai décidé d'arrêter de boire de l'alcool, mais je n’ai pas pu faire ça.
— Est-ce que Ilya, vous allez célébrer l’anniversaire du bureau aujourd'hui ?
— Non, je ne vais pas célébrer l’anniversaire parce que je suis arrivé en voiture.

--[ 0:42:00 ]------------

1. Faites des phrases au passé composé en donnant des précisions (quoi, où, quand, etc.)

acheter du pain

ranger les affaires
retirer de l’argent

avoir mal à la tête
manger un croissant

téléphoner à un copin
acheter une revue

2. Mettez les phrases au passé composé, en changeant les expressions de temps.

a) Aujourd’hui, il neige sur toute la France

    Ce soir, un journaliste interviewe le président de la République.

    Chaque année, la consommation d’énergie augmente.

    Toutes les semaines, « L’Express » publie un reportage intéressant.

    Tous les mardis, nous mangeons du poisson frais.

    Chaque mois, mon mari arrête de fumer (pendant deux jours).

    Chaque année, je joue au casino et je gagne un peu d’argent.

    Tous les soirs, nous regardons le journal télévisé et nous parlons de politique.

    Tous les mercredis, Daniel et Mina préparent un plat exotique et invitent des amis.

b) Paule est malade.

    Elle a la grippe.

    Elle a de la fièvre.

    Sa mère est inquiète.

    Mais Paule est contente de rester quelques jours à la maison.


--------1h07--------
Panorama p38: Situation dans le temps
---------------------


Словарик урока

dehors

вне, на улице

le chauffage

отопление

marcher

ходить пешком

l'anniversaire

день рождения

arrêter (de)

бросить (пить, курить)

affaire

дело

les affaires

вещички

retirer

вытаскивать

augmenter

увеличиваться, прирастать

diminuer

уменьшаться

pendant

в течение

inquiet (inquiète)

обеспокоенный (aя)

quelques

каких-нибудь, несколько

prochain (e)

следующий

fonctionner

функционировать

lettre

письмо

message

сообщение

consommation

потребление

gagner

зарабатывать

en avance заблаговременно 
à l'heure вовремя
en retard с опозданием 




Comments