journaly.com

Не так давно, под Новый год, некий Robin McPherson, возможно, известный вам по его языковому youtube-каналу, запустил интересный новый сайт, http://journaly.com.

Вот здесь он рассказывает (простите, на английском) о том, как этот сайт может изменить то, как мы изучаем языки: This New App Will Change The World of Language Learning Community Building.

Изменить-не изменить, а быть полезным — возможно. Journaly — многоязычный дневник, где вы можете писать записи на том языке, который вы изучаете, а те, кто на этом языке свободно говорит, будут исправлять и комментировать ваш текст.

Я пока нервно разминаю пальцы, опасаясь что-либо туда писать на своем корявейшем французском (не говоря уж о совершенно зачаточном итальянском), но попробовать хочется.

Fruchtenstein: многоязычный дневник, где вы можете писать записи на том языке, который вы изучаете, а те, кто на этом языке свободно говорит, будут исправлять и комментировать ваш текст.

Я когда-то (лет 15 назад) вынашивал идею создать подобный ресурс для русского языка — для корректоров. Все желающие могли бы постить свои тексты, а люди с уровнем, скажем, не ниже четверки на Тотальном диктанте эти тексты бы правили и могли бы зарабатывать себе этим небольшую копеечку. IMHO, вполне жизнеспособная идея. И реализовать несложно. Но раскручивать непросто.

А по описанному правилу работал ресурс ЛивМока. Не знаю, жив ли он сейчас.

Ютуб несколько лет назад имел похожую функцию: можно было приглашать других людей писать субтитры. Отказались от этой фичи недавно, насколько я знаю. Однако таким макаром успели сделать приличные субтитры на английском к нескольким мосфильмовским фильмам.

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.