Понимаю вас, по большей части согласна, только вот тут совершенно согласиться не могу:
апеллировать к чувству родного языка
Это не так. Дело вовсе не в родном языке. А в том, что грамматический термин употреблен не к месту, и это прямо сразу останавливает. В тексте идет речь о дополнении, а в примере его нет вовсе. Может, я повторяюсь. Но это сразу такой звоночек, типа, “как это так это? О чем здесь говорится? не иначе путаница…” - и невозможно становится на месте разобраться или принять на веру приведенное объяснение.
И даже если мой неудачный пример перепереть на французский, за счет выделительного оборота местоимение там чесно окажется дополнением.
Но это же именная часть сказуемого, мы же выше с этим разобрались… И в примере Натальи с выделительным оборотом:
C’est moi qui ai fait ça.
то же самое. Никакое не дополнение, это именная часть сказуемого. Уверена на 99%. :)
Глагол (est) - это его глагольная часть… “х есть y”. “[подлежащее] есть (- глагольная часть сказуемого) [именная часть сказуемого]”. Эта конструкция похожа в разных языках, но суть одна.
Может, я ошибаюсь (1%), может, раз уж я не знаю французского, здесь происходит какой-то непостижимый полтергейст, но это очень вряд ли.
Постараюсь немного проиллюстрировать термин “дополнение”, вдруг будет полезно. Дополнение - это вот: “ты пьешь кофе”, “ты хвалишь меня” - это некий объект, на который направляется действие, обозначаемое глаголом. “ты бьешь в барабан” - вроде бы тоже дополнение, только косвенное. “ты бьешь барабан” - дополнение прямое. Но не будем углубляться. Так вот, у глагола “быть” не может быть прямого дополнения moi (меня), потому что нельзя “быть кого-то или что-то”, грубо говоря. Глагол “быть” относится к особой категории, называемой глаголом-связкой. Вот так она и работает: “х есть y”. Тут “есть у” - сказуемое.
Но зато до меня теперь дошло, что поправка предложенная выше не совсем годится, про разворот конструкции. Однако какая-то ремарка здесь просто необходима, иначе см. первый абзац:) Может, так:
“Но если надо употребить местоимение в качестве дополнения
или - это более редкий случай, который будет разобран в следующих уроках - местоимение подчеркивает, кто именно является активным действующим лицом. Признак этого - мы видим, что порядок слов уже не прямой, действующее лицо как бы переметнулось в конец фразы (“это сделал не ОН!”
ну, чтоб яснее стало, что это за “ударение на местоимение” такое. Но вот термин “дополнение” не относится к приводимому примеру, совершенно, абсолютно. Надеюсь, внесла ясность… а вы еще не утомились от пережевывания этой темы :)