Работа во Франции — как способ прокачать язык

Я хочу поднять большую тему. Она и меня прежде волновала, я даже делал какие-то телодвижения в этом направлении. Накопилось некоторое количество информации, которой хотелось бы поделиться. Думаю, и вам будет что сказать.

Толчком послужило одно сообщение. Привожу его здесь с небольшими купюрами с разрешения автора.

…Мне 48 лет. По образрванию — уч.нач.классов. В школе давно не преподаю […] Болею французским языком очень давно. Нравился в школе, потом в институте, потом немного курсов. А потом вышла замуж и все кануло в небытие. Осталась только любовь :)))

Каким то чудом попала на Вашу страничку французского. Это просто чудо!

Но я поняла, насколько я отстала и сколько забыла :(((

Скажите пожалуйста, мне в моем возрасте, с незнанием языка возможно ли похать туда, где можно поработать и паралельно выучить язык. Со мной дочь 10 лет.

Или же все, о чем думаю, сплошная утопия?

Самый идеальный период — летние каникулы.

Это сообщение совпало с другим письмом с рассказом о том, как его автор, Марюс Данюс, через год с небольшим после прихода на сайт (он начал тогда учить французский с нуля) получил рабочую визу во Францию. Я опубликовал это письмо в разделе «Истории успеха».

Вот что узнал я на эту тему.


Прежде всего меня привлек вариант работы на ферме за кров и кормежку. Есть целый портал, посвященный поиску таких «вакансий» с размещением от нескольких недель до нескольких месяцев. И работы самые разные — там и помощь с поездками с урожаем на рынок, и работы на полях/участках, и уход за животными. Нашел даже вакансию помочь спроектировать парк в одном замке, причем специальных знаний не требовали. Словом, диапазон широк. И часто для такого предприятия достаточно туристической визы.

Вот выдержка из того, что ожидают от тебя хостеры — некоторый набор правил.

  • Adapt to host lifestyle
  • Participate and show your willingness to learn organic farming
  • Help out for the agreed upon time per day
  • Participate in daily tasks (such as cooking and washing dishes)
  • Be respectful of the place, of the people welcoming you and be responsible

В моем вольном переводе это…

  • Адаптироваться к образу жизни на ферме.
  • Участвовать и демонстрировать готовность учиться органическому фермерству.
  • Помогать на ферме оговоренное количество часов в день.
  • Помогать по дому (например, готовить и мыть посуду).
  • С уважением относиться к месту и людям, принявшим тебя, и быть ответственным.

Я поделился этой находкой со знакомой, живущей во Франции, в Лионе. Вот, что она мне ответила.

А вот по поводу “améliorer la langue” среди фермеров…

Осмелюсь усомниться в успешности этого предприятия. Ты знаком с физическим сельским трудом? Тяжёлый, грязный, малоэстетичный. Пахнет плохо. За полдня лишит сил полностью, потом не останется воли куда-то тащиться и с кем-то общаться. И потом, это ж ещё найти надо компанию словоохотливых пейзантов и относительно свободных во времени. Фермерский труд очень тяжек, даже в механизированных условиях. Лично я его очень уважаю. И понимаю во что обходится результат. Здесь во Франции это самая низкооплачиваемая категория. Покупая 1 кг свиной вырезки за 3,5 Евро Маню всегда возмущается, что остаётся фермеру, если цены на покупку продукции оптовиками такие низкие.

Трудно не согласиться с такими соображениями, хотя я и верю, что при таком огромном выборе (на сегодня это 1700+ предложений поработать на ферме во Франции) можно найти и что-нибудь подходящее.


Теперь о рассказе Марюса — как он «докатился до жизни такой», как организовал отъезд во Францию на работу по трудовой визе.

Вчера у меня произошло событие, о котором я не могу Вам не написать: собеседование на французском языке на участие в программе Live And Work. Целью собеседования было определить, на достаточном ли уровне находятся мой язык для того, чтобы я смог работать во Франции в сфере обслуживания.

Результат: мне сказали, что готовы предложить работу и начать меня оформлять.
Вы вообще представляете, что творит ваш проект при должном к нему подходе? :)

На мой вопрос, что это за программа, Марюс ответил.

https://vk.com/cipclub26 — это одна из фирм, делающих эти программы.
В частности, мне подошла эта: «Оплачиваемая работа во Франции для молодежи 18 – 30 лет (круглогодичная)», т.к. университет я закончил и сейчас студентом не являюсь.

Насколько я понял, есть похожая программа для студентов: «Оплачиваемая работа во Франции для студентов и выпускников (летний период)»

Одним словом, варианты есть. Не курорт, конечно, но и небесполезный эксперьянс. Марюс пишет:

Я тоже находил вариант с фермой. Тут тоже придется не сладко: работа официантом или продавцом — вещь нелёгкая. Но языковой опыт!

А что вы думали на этот счет? Строили ли планы? Разузнавали ли чего? Знаете истории с хорошим концом? Что сами думаете о таком способе améliorer la langue?

Делитесь! :)

P.S. На закуску в качестве тизера — фоточка Марюса уже из Парижа (под спойлером) как символ успеха предприятия — это ведь всё действительно сработало! :))

В Париже — работать и учить язык!

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Прошел месяц после отъезда. Марюс поделился своими впечатлениями о жизни и работе в Париже. В первую очередь меня интересовала прокачка языка. Он пишет (публикую все с его разрешения).

Язык точится с какой-то дикой скоростью. Скоро месяц как я здесь, при этом я уже почти не замечаю проблем с восприятием языка на слух. Пропало стеснение, думаю почти полностью. В ответственный момент дар речи не исчезает — вовремя подключается голова, ловишь момент чтобы переформулировать, переспросить. В общем, что искал — нашел. О досуге рассказывать не буду, сами знаете, что тут весело во всех смыслах :)

О работе и жизни.

Я работаю в отеле на St-Germain des Prés на должности homme toutes mains — переводите как хотите :)

Работа непростая, много обязанностей. Но главное — много общения с коллегами. Здесь есть португалка, бразильянка, две польки, уэльсец, тайландец, два итальянца, теперь вот ещё я. Здесь есть только один француз — и это patron :)

При этом все они тут живут давно и офранцузились так, что разницу заметить непросто.

Живу недалеко от площади Бастилии, но с жильём пока окончательно не опередился.

Почти каждый день с кем-то знакомлюсь, в том числе с русскими.

Город воспринимается совершенно по-другому, когда здесь работаешь. Многие вещи, которыми восхищаешься в отпуске, не воспринимаются. При этом находится какая-то альтернатива. Подмечаются недостатки.

А главное — совершенно по-другому начинаешь воспринимать сам себя. Честно — я чувствую здесь себя дома. Без «как».

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.