Спасибо!

Спасибо огромное Вам, Илья и Наталье и всей вашей команде за возможность открыть
для себя и прикоснуться к неизвестному для меня ранее миру французского языка
и культуры...
Я не понимаю, как так получилось, что уровень знания французского языка у меня
теперь почти такой же как уровень английского. Хотя английский зубрила со школьной
скамьи и далее на филфаке, а французский чуть более двух лет.
Все дело наверное в методике преподавания, в том посыле и вдохновении которое
получаешь от ваших уроков. Легкие, понятные и доходчивые объяснения граматичес-
кого материала в совершенно непринужденной обстановке и юмор превращают весь
процесс в чистое наслаждение. Это все гениальность Наталии! и это очень редкий случай.
Мне и всем нам очень повезло "посещать" ее уроки. И я очень благодарна Вам, Илья за
то что сделали это возможным на Вашем сайте.

Ася, спасибо Вам большое за такой отзыв! И как Ва получаете вдохновение от уроков, так и нас вдохновляют такие искренние и добрые отзывы — они нас питают и придают силы все это продолжать. :)

Как же Вы докатились до жизни такой — за два года догнать французский до почти филфаковского уровня? Поделитесь своим опытом!

Ну, и конечно же, vous êtes la bienvenue au forum, в нашу, пусть пока и немногочисленную, но дружную тусовку — мы тут поплевываем в вечность (с) разными разговорами вокруг французского языка, учим и развиваем друг друга — опытом делимся. Так что ждем! :)

Тронута таким теплым приемом, Илья, спасибо. На самом деле я всегда с вами
мыслями и сердцем, потому что последние годы вынуждена проводить довольно
замкнутый образ жизни из-за проблем со здоровьем. И ваши уроки и вся ваша
дружная компания для меня как свет в окошке . Но не хочу о грустном.
Говоря об уровне языка, Илья, я имела в виду практическое владение языком,
т.е. способность говорить и понимать иностранную речь. Можно долго и методично
его изучать как научный предмет, знать грамматику и иметь большой запас слов,
но увы все же не быть способным его употребить как инструмент общения.
Я , конечно, не буду первой, кто признает, что в советское время качество преподавания
иностранных языков сильно страдало по причине железного занавеса. Для того, чтобы
научиться понимать английскую речь мы, студенты, шли в классы аудирования
с магнитофонами старого образца (Вы , наверное, еще их помните, эти с большими бабинами, которые нужно было промотать в нужную сторону и успеть вовремя остановить )
Так вот, эти магнитофонные записи, песни на английском, прослушивание радио тайком по ночам и речь преподавателей, которые сами не имели возможности достаточной устной практики - вот практически и все, что было предоставлено нам, студентам филфака какого-нибудь провинциального городка. И признаюсь, что было большой досадой при встрече с иностранцем обнаружить что ты полный осел в английском, особенно в части восприятия. Как такое может быть - столько лет учить и так мало понимать?! Только с приходом спутникого телевидения
и интернета, наконец произошел прорыв, ну и конечно же с падением железного занавеса.
Но, я , вообще-то хотела другую немного мысль выразить, Илья. Вы , наверное, сейчас уже успели сострить по поводу того, что Асия пишет, что уровень французского стал таким же как и уровень английского, то есть низким.
Нет, здесь ведь тоже самое на первый взгляд : и аудитория и доска,
и учитель у доски и магнитофонные записи. Но тут есть одно большое "но": изначально
дается посыл на обучение как удовольствие, сразу расслабляешься и настраиваешься на волну легкости, необязательности и такой-вот своеобразной игры - ты ведь всегда можешь прекратить и выйти. И никто оценок не ставит. Но самый козырь конечно же стиль Натальи. Большое искусство держать на прицеле внимания на протяжении полутора часов , это все же энергетика недюжинная, которую
ощущаешь прямо кожей. И реально зажигаешься, и совсем оказывается не трудно все усвоить, и начинаешь говорить как-то незаметно для себя. И когда видишь, что делаешь маленькие успехи, то просто крылья вырастают. Так вот мало , и я честно реально почти до сих пор не встречала таких вот преподавателей-волшебников.
Что касается меня, то я влюбилась во французский язык прямо с первых уроков, и далее уже было невозможно остановиться. Каждый урок прослушиваю не менее 4-5 раз (возраст все-таки), повторяю слова каждый день. Да , я продвигаюсь медленно, но стараюсь не оставлять никаких пробелов: куда мне теперь торопиться :). На данный момент достигла только 127 урока., на данном этапе имею в своем словаре 3800 слов,
что дает возможность уже достаточно свободно разговаривать с французами. При просмотре фильмов понимаю 75 процентов, если этот фильм - не сериал, с этими посложнее. Для меня это все же успех по сравнению
с моими мучениями с английским. Поэтому всем вам еще раз низкий поклон.

Большое спасибо!!!!!!
Самый суперский сайт для изучения французского языка!!!!!!!

Я новичок!
весь вечер занималась. Ваш сайт отличный. я очень рада.что нашла вас
Огромное спасибо

Ребята, спасибо большое, что оставляете отзывы! Это не дает ослабнуть вере в то, что мы делаем правильное и нужное дело.

Assija: И реально зажигаешься, и совсем оказывается не трудно все усвоить, и начинаешь говорить как-то незаметно для себя. И когда видишь, что делаешь маленькие успехи, то просто крылья вырастают. Так вот мало , и я честно реально почти до сих пор не встречала таких вот преподавателей-волшебников.

Ассия, отдельное спасибо за такой искренний и добрый отзыв! Наверное, лучше не скажешь, чем мои близкие, когда я с ними им поделился.

Что сказали мои родные

Добрый день, прошла Правила чтения и фонетика, очень доступно , интересно и понятно написано, спасибо большое, хочется продолжать, надеюсь , что дальше будет ещё интереснее ;)

oreshetnik: надеюсь , что дальше будет ещё интереснее ;)

И Вы не зря надеетесь.

Спасибо огромнейшее вашему сайту за все эти прекрасные и очень-очень понятные уроки!! 😊 Учить французский язык здесь одно удовольствие, и я невероятно сильно рад, что нашёл вас!

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.