А давайте поиграем в цифры

Bonjour à tous!

На сайте французских архивов нашел малозначительную на первый взгляд
запись- выборы, где участвовал де Голль. Но не смог оторваться- ведь
результаты голосования- это всегда цифры, со всех округов. Хороший
тренинг, особо дла аудирования.

http://www.ina.fr/politique/allocutions-discours/video/CAF94038541/resultats-des-elections-presidentielles.fr.html

Если кто-то какой-то момент не понял, можно спросить у участников
форума (скажем, на такой то минуте записи прозвучала какая цифра, как
Вам показалось? )

Мне понравилось )!

Правда, поначалу сильно сбивает их привычка говорить не "тыща
четыреста", а "четырнадцать сотен". Математики, блин! )) Мало нам в
первой сотне сложения и умножения )).
Может, сверим таблички, у кого что получилось?

On 13 ноя, 21:38, opus opus wrote . . .

Bonjour à tous!

На сайте французских архивов нашел малозначительную на первый взгляд
запись- выборы, где участвовал де Голль. Но не смог оторваться- ведь
результаты голосования- это всегда цифры, со всех округов.  Хороший
тренинг, особо дла аудирования.

http://www.ina.fr/politique/allocutions-discours/video/CAF94038541/re...

Если кто-то какой-то момент не понял, можно спросить у участников
форума (скажем, на такой то минуте записи прозвучала какая цифра, как
Вам показалось? )

видно- наш человек. сразу все понял.
меня тоже покоробило- когда один товарищ сказал 17 сотен, как в
аглицком.

Давайте пока таблички у себя придержим, поглядим, что другие скажут. А
в среднем с какого раза вы можете полностью понять число, как говорят
преподаватели- с какого предъявления текста.

Я какие-то моменты прослушивал по два-три раза, Иногда понимал с
первого, иногда думал дольше- по 5 раз.Цифры считаются самым сложным
аспектом понимания и перевода, т.к. они, числа и цифры,нам ничего не
говорят. поэтому запомнить сходу сколько там голосов до десятых долей
процента сложно, надо брать на карандаш.

On 14 ноя, 00:01, Anna Ly wrote . . .

Мне понравилось )!

Правда, поначалу сильно сбивает их привычка говорить не "тыща
четыреста", а "четырнадцать сотен". Математики, блин! )) Мало нам в
первой сотне сложения и умножения )).
Может, сверим таблички, у кого что получилось?

On 13 ноя, 21:38, opus opus wrote:

Bonjour à tous!

На сайте французских архивов нашел малозначительную на первый взгляд
запись- выборы, где участвовал де Голль. Но не смог оторваться- ведь
результаты голосования- это всегда цифры, со всех округов.  Хороший
тренинг, особо дла аудирования.

http://www.ina.fr/politique/allocutions-discours/video/CAF94038541/re...

Если кто-то какой-то момент не понял, можно спросить у участников
форума (скажем, на такой то минуте записи прозвучала какая цифра, как
Вам показалось? )- Скрыть цитируемый текст -

  • Показать цитируемый текст -

Ну, "17 сотен" меня уже не коробит, уже привык. а в аглицком, вроде
ещё проще говорят "17-89" вместо 1789.

Забыл ешё добавить по вопросу о среднем количестве прослушиваний:
довольно сложно сравнивать, например, 123 и 895879! Для меня самое
трудное -- наличие цифр 7,8 и 9 в числе.

а для меня - 5 и 50. Я это cinquante запомнила только по аналогии с
английским second (произносятся они очень похоже). И сейчас приходится
волевым усилием вспоминать, что это за число.
Когда-то я для ВХ составила числовой словарик без русского языка -
только числа и их французское название. Если в фон запустить, то
впечатывается. Единственный минус - совсем в фоне не послушаешь. Т.к.
русского текста нет, надо на экран смотреть. В фоне можно себе
аудирование устроить ). Они говорят слова, а ты записываешь цифирки.

On 14 ноя, 19:02, monsieurx wrote . . .

Забыл ешё добавить по вопросу о среднем количестве прослушиваний:
довольно сложно сравнивать, например, 123 и 895879!  Для меня самое
трудное -- наличие цифр 7,8 и 9 в числе.

Что Вы имеете в виду:
"Единственный минус - совсем в фоне не послушаешь. Т.к.
русского текста нет"?
Есть же и русские движки, и библиотеке. В столбец "слово" — числа от 1
до бесконечности, в столбец "перевод" — то же самое. Et voilà !

On 14 ноя, 22:16, Anna Ly Xnj Ds

Русского текста нет, чтобы в голове откладывался не перевод, а
соответствие числа и его французского названия. Сделано специально.
Для себя и подобных мне извращенцев ). На самом деле, мне и в
словариках русский текст мешает. Так на французское слово можно сразу
образ "прицепить", не тратя время на линию "перевод - образ".

On 14 ноя, 20:46, monsieurx wrote . . .

Что Вы имеете в виду:
"Единственный минус - совсем в фоне не послушаешь. Т.к.
 русского текста нет"?
Есть же и русские движки, и библиотеке. В столбец "слово" — числа от 1
до бесконечности, в столбец "перевод" — то же самое. Et voilà !

On 14 ноя, 22:16, Anna Ly Xnj Ds

Понял. Насчёт цепочки "слово - образ" полностью согласен. Уже где-то
здесь обсуждали, что слово лучше запоминается в реальном контексте.
Так, слушая постоянно новости на RFI, я заметил, что слово "char" у
меня ссоциируется с "машиной с дулом", а не с переводом "танк", и т д.
Ну, не буду удаляться от цифр, действительно трудного аспекта.

On 14 ноя, 22:51, Anna Ly

Я себе в навигаторе ставил французскую озвучку. Тоже помгает цифры
запоминать. Преимущественно сотни и десятки, конечно. А фраза "vous
dépassez la vitesse limit" впечатывается в мозг навсегда :-)

Это как надо ездить, чтобы эта фраза навсегда впечаталась в мозг? )))

On 15 ноя, 19:42, Ilia Dumov wrote . . .

Я себе в навигаторе ставил французскую озвучку. Тоже помгает цифры
запоминать. Преимущественно сотни и десятки, конечно. А фраза "vous
dépassez la vitesse limit" впечатывается в мозг навсегда :-)

Не как, а сколько! ;-)

Я придумал себе две игры для отработки чисел. Если никак не уснуть, я считал по-французски от трехсот обратным счетом. Но это скучно.

Веселее пытаться по-французски читать номера проезжающих навстречу автомобилей. Это не так-то просто! А когда они проезжают слишком часто, еще и бесит, что ты не успеваешь :)

А как заучиваете числа вы?

Аналогично вычитывая номера автомобилей, когда на обеде иду через стоянку - трачу на это минут 20:) Однажды, стоя перед машиной и бурча ее номер поднимаю глаза - сидит мужик в машине и удивленно на меня смотрит... Красная от стыда я ретировалась со стоянки и теперь прежде смотрю есть ли кто в машине.. На занятиях кроссфитом надо считать подходы и кол-во упражнений в них - я использую французские цифры. Но где то читала, что учить язык надо в стрессе: в Нанте когда садились в поезд который стоял всего 2 минуты , а номер вагона был почти не виден, мне пришлось отвечать на вопрос мужчины - какой это вагон.. Это был позор... потому что, кое как шестнадцать я выдавила из себя как dix-six ... На что парень впал ступор , и пришлось скатиться на английский:))) Зато теперь меня ночью разбуди - я скажу что это seize :)) Как устроить себе такой стресс в России пока не придумала..

А еще ищу вот такие аудио:
https://www.frenchtoday.com/blog/french-vocabulary/learn-french-numbers-0-to-19-with-audio-exercises

они очень полезные тем что есть ответы. Без ответов - можно слушать радио : там в рекламе говорят постоянно номера телефонов.

Было бы здорово найти по аналогии с http://youarelistening.to/ что нибудь французское. там полицейские разговаривают кодами - цифры заучиваются,ну и описания преступников:)))

 
S'inscrire ou se connecter чтобы оставить сообщение.