Правила чтения

Здравствуйте!
Есть ли у кого-нибудь табличка с правилами чтения с примерами?

Готовой нет. Хорошая мысль такую подготовить по материалам странички
"Правила чтения". Буде случится, сюда запощу.

Правила чтения - http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
Огромное спасибо, всё очень хорошо и понятно !
Мелкие придирки
1. В разделе "Согласные" нигде явно не упомянута "r".
2. Раздел "Носовые гласные" - an, am, en, em и un, um лучше объединить
в один, раз читаются они одинаково.
т.е. получается 3 носовых гласных, а не 4.
Соотв. можно так и написать и сделать пометку, что "Однако в теории
французской фонетики есть четыре носовых гласных, т.к. an, am, en, em
и un, um считаются разными типами гласных, хотя и читаются абсолютно
одинаково".

Да, табличка была бы полезна в print-friendly виде.
Распечатал и просматриваешь в поездках.

Начал готовить табличку с произношением: http://goo.gl/cvSnQ. Your guys
comments are welcome.

илья, может, убрать французские обозначения звуков,и заменить их
русскими примерами (как вы сдалали со словом "мебус") Ведь для они
обозначают отдельно- открытое и закрытое произношение звуков о и е, а
также кое-где происходит дублирование (сами фонетисты признают. что
[oe] и [ə]- это один звук, тольео последний может выпадать), .
Поначалу это может спутать. Или, с другой стороны, можно оставить эти
фонетические звуки, пометив, что там есть небольшой нюансик, но не
пояснять с таблице, что это за различие между открытыми и закрытимы
гласными.

Да, и можно пометить, что сочетание il (с одной l) читается как [й]
только в конце слов- travail. А в чередине- как ль- île.А вот если ill
(т.е. две буквы l) - то читается как [й] всегда, кроме общеизвестных
трех исключений (плюс четвертое- город Lille)

On 1 ноя, 20:36, Ilia Dumov wrote . . .

Начал готовить табличку с произношением:http://goo.gl/cvSnQ. Your guys
comments are welcome.

Спасибо за советы! Пометил себе. Табличку доработаю. Точнее, сделаю
короткую, как эта, и развернутую.

 
Register or login to create post.