Урок 45

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

На 23.32 преподаватель спрашивает остался ли в английском корень “ascension”. Да, и пишется одинаково в обоих языках. В английском мне он чаще встречается в религиозных текстах, как вознесение Христа, но и более приземленное значение есть в смысле улучшения статуса. Глагол ascent употребляется для обозначения подъема в гору.

Гуля: На 23:32 преподаватель спрашивает, остался ли в английском корень “ascension”. Да, и пишется одинаково в обоих языках. В английском мне он чаще встречается в религиозных текстах, как вознесение Христа, но и более приземленное значение есть в смысле улучшения статуса. Глагол ascent употребляется для обозначения подъема в гору.

Спасибо за комментарий! И правда — словари переводят это слово, как «восхождение». И определение такое: «The act of rising to an important position or a higher level». Что, в общем, логично. Забавно то, что и во французском, и в итальянском для спуска сохранилось слово от латинского descendere, а для обозначения подъема прижились другие корни, а слово с этим корнем поимело особые значения.

Кстати, на отметки в записях можно давать ссылки — мы сделали такую возможность этой осенью. Ссылка на форуме на отметку выглядит так: /lecons_a1/lecon-45/?T=23:30, то есть к короткому адресу урока добавляется без пробела строка: ?T=[HH:]ММ:SS. Если у часа значение ноль, его можно не указывать. Время лучше ставить на чуть-чуть пораньше.

Гуля: В английском мне он чаще встречается в религиозных текстах, как вознесение Христа

Во французском то же самое. Христианский праздник (40 дней после Пасхи) так и называется.

Гуля: но и более приземленное значение есть в смысле улучшения статуса. Глагол ascent употребляется для обозначения подъема в гору.

Всё так же.

Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. ©

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.