Спряжение глагола vociférer 

утверждение вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

suis-je vociférévociféré ?
es-tu vociférévociféré ?
est-il vociférévociféré ?
sommes-nous vociférésvociférés ?
êtes-vous vociférésvociférés ?
sont-ils vociférésvociférés ?

PASSÉ COMPOSÉ

ai-je été vociférévociféré ?
as-tu été vociférévociféré ?
a-t-il été vociférévociféré ?
avons-nous été vociférésvociférés ?
avez-vous été vociférésvociférés ?
ont-ils été vociférésvociférés ?

IMPARFAIT

étais-je vociférévociféré ?
étais-tu vociférévociféré ?
était-il vociférévociféré ?
étions-nous vociférésvociférés ?
étiez-vous vociférésvociférés ?
étaient-ils vociférésvociférés ?

PLUS QUE PARFAIT

avais-je été vociférévociféré ?
avais-tu été vociférévociféré ?
avait-il été vociférévociféré ?
avions-nous été vociférésvociférés ?
aviez-vous été vociférésvociférés ?
avaient-ils été vociférésvociférés ?

FUTUR SIMPLE

serai-je vociférévociféré ?
seras-tu vociférévociféré ?
sera-t-il vociférévociféré ?
serons-nous vociférésvociférés ?
serez-vous vociférésvociférés ?
seront-ils vociférésvociférés ?

FUTUR ANTÉRIEUR

aurai-je été vociférévociféré ?
auras-tu été vociférévociféré ?
aura-t-il été vociférévociféré ?
aurons-nous été vociférésvociférés ?
aurez-vous été vociférésvociférés ?
auront-ils été vociférésvociférés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

serais-je vociférévociféré ?
serais-tu vociférévociféré ?
serait-il vociférévociféré ?
serions-nous vociférésvociférés ?
seriez-vous vociférésvociférés ?
seraient-ils vociférésvociférés ?

PASSÉ

aurais-je été vociférévociféré ?
aurais-tu été vociférévociféré ?
aurait-il été vociférévociféré ?
aurions-nous été vociférésvociférés ?
auriez-vous été vociférésvociférés ?
auraient-ils été vociférésvociférés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

étant vociférévociféré

PASSÉ

vociférévociféré
vociférésvociférés
ayant été vociférévociféré

Infinitif

PRÉSENT

être vociférévociféré

PASSÉ

avoir été vociférévociféré

Gérondif

PRÉSENT

en étant vociférévociféré

PASSÉ

en ayant été vociférévociféré

Коротко о главном

vociférer — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Глаголы на -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -éler, -émer, -éner, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -évrer, -éyer — их всех объединяет закрытое é в передпоследнем слоге. Они меняют é закрытое на è открытое перед последним немым слогом: gérer → je gère. В futur и в conditionnel эти глаголы сохраняют закрытое é: gérer → je gérerai, je gérais, и это несмотря на тендецию произносить é все более открыто. Новая орфорграфия 1990 года позволяет писать è, чтобы отразить эту тенденцию: je gèrerai, je gèrerais, поэтому у этих глаголов здесь представлено два варианта спряжения.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.