Спряжение глагола traduire 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas traduit ?
n'es-tu pas traduit ?
n'est-il pas traduit ?
ne sommes-nous pas traduits ?
n'êtes-vous pas traduits ?
ne sont-ils pas traduits ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été traduit ?
n'as-tu pas été traduit ?
n'a-t-il pas été traduit ?
n'avons-nous pas été traduits ?
n'avez-vous pas été traduits ?
n'ont-ils pas été traduits ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas traduit ?
n'étais-tu pas traduit ?
n'était-il pas traduit ?
n'étions-nous pas traduits ?
n'étiez-vous pas traduits ?
n'étaient-ils pas traduits ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été traduit ?
n'avais-tu pas été traduit ?
n'avait-il pas été traduit ?
n'avions-nous pas été traduits ?
n'aviez-vous pas été traduits ?
n'avaient-ils pas été traduits ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas traduit ?
ne seras-tu pas traduit ?
ne sera-t-il pas traduit ?
ne serons-nous pas traduits ?
ne serez-vous pas traduits ?
ne seront-ils pas traduits ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été traduit ?
n'auras-tu pas été traduit ?
n'aura-t-il pas été traduit ?
n'aurons-nous pas été traduits ?
n'aurez-vous pas été traduits ?
n'auront-ils pas été traduits ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas traduit ?
ne serais-tu pas traduit ?
ne serait-il pas traduit ?
ne serions-nous pas traduits ?
ne seriez-vous pas traduits ?
ne seraient-ils pas traduits ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été traduit ?
n'aurais-tu pas été traduit ?
n'aurait-il pas été traduit ?
n'aurions-nous pas été traduits ?
n'auriez-vous pas été traduits ?
n'auraient-ils pas été traduits ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas traduit

PASSÉ

traduit
traduits
n'ayant pas été traduit

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être traduit

PASSÉ

ne pas avoir été traduit

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas traduit

PASSÉ

en n'ayant pas été traduit

Коротко о главном

traduire — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Спрягается по схеме conduire, construire, cuire...

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.