PRÉSENT

je traduis
tu traduis
il traduit
nous traduisons
vous traduisez
ils traduisent

PASSÉ COMPOSÉ

j'ai traduit
tu as traduit
il a traduit
nous avons traduit
vous avez traduit
ils ont traduit

IMPARFAIT

je traduisais
tu traduisais
il traduisait
nous traduisions
vous traduisiez
ils traduisaient

PLUS QUE PARFAIT

j'avais traduit
tu avais traduit
il avait traduit
nous avions traduit
vous aviez traduit
ils avaient traduit

FUTUR SIMPLE

je traduirai
tu traduiras
il traduira
nous traduirons
vous traduirez
ils traduiront

FUTUR ANTÉRIEUR

j'aurai traduit
tu auras traduit
il aura traduit
nous aurons traduit
vous aurez traduit
ils auront traduit

Subjonctif

PRÉSENT

que je traduise
que tu traduises
qu'il traduise
que nous traduisions
que vous traduisiez
qu'ils traduisent

PASSÉ

que j'aie traduit
que tu aies traduit
qu'il ait traduit
que nous ayons traduit
que vous ayez traduit
qu'ils aient traduit

Conditionnel

PRÉSENT

je traduirais
tu traduirais
il traduirait
nous traduirions
vous traduiriez
ils traduiraient

PASSÉ

j'aurais traduit
tu aurais traduit
il aurait traduit
nous aurions traduit
vous auriez traduit
ils auraient traduit

Impératif

PRÉSENT

traduis
traduisons
traduisez

Participe

PRÉSENT

traduisant

PASSÉ

traduit
traduits
ayant traduit

Infinitif

PRÉSENT

traduire

PASSÉ

avoir traduit

Gérondif

PRÉSENT

en traduisant

PASSÉ

en ayant traduit

Коротко о главном

traduire — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения глагола traduire

Спрягается по схеме conduire, construire, cuire...

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.


Как и в любом новом продукте, здесь наверняка еще остались маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно —достаточно войти под своим именем из любой социальной сети (фейсбук только тут забуксовал —вот-вот поправим).