Спряжение глагола se servir 

отрицание повествование возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne me sers pas
tu ne te sers pas
il ne se sert pas
nous ne nous servons pas
vous ne vous servez pas
ils ne se servent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas servi
tu ne t'es pas servi
il ne s'est pas servi
nous ne nous sommes pas servis
vous ne vous êtes pas servis
ils ne se sont pas servis

IMPARFAIT

je ne me servais pas
tu ne te servais pas
il ne se servait pas
nous ne nous servions pas
vous ne vous serviez pas
ils ne se servaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas servi
tu ne t'étais pas servi
il ne s'était pas servi
nous ne nous étions pas servis
vous ne vous étiez pas servis
ils ne s'étaient pas servis

FUTUR SIMPLE

je ne me servirai pas
tu ne te serviras pas
il ne se servira pas
nous ne nous servirons pas
vous ne vous servirez pas
ils ne se serviront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas servi
tu ne te seras pas servi
il ne se sera pas servi
nous ne nous serons pas servis
vous ne vous serez pas servis
ils ne se seront pas servis

PRÉSENT

que je ne me serve pas
que tu ne te serves pas
qu'il ne se serve pas
que nous ne nous servions pas
que vous ne vous serviez pas
qu'ils ne se servent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas servi
que tu ne te sois pas servi
qu'il ne se soit pas servi
que nous ne nous soyons pas servis
que vous ne vous soyez pas servis
qu'ils ne se soient pas servis

Conditionnel

PRÉSENT

je ne me servirais pas
tu ne te servirais pas
il ne se servirait pas
nous ne nous servirions pas
vous ne vous serviriez pas
ils ne se serviraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas servi
tu ne te serais pas servi
il ne se serait pas servi
nous ne nous serions pas servis
vous ne vous seriez pas servis
ils ne se seraient pas servis

Impératif

PRÉSENT

ne te sers pas
ne nous servons pas
ne vous servez pas

Participe

PRÉSENT

ne se servant pas

PASSÉ

servi
servis
ne s'étant pas servi

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se servir

PASSÉ

ne pas s'être servi

Gérondif

PRÉSENT

en ne se servant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas servi

Коротко о главном

servir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Servir, desservir и resservir спрягаются одинаково, а вот внешне похожий на них asservir — ни разу нет: он спрягается, как finir.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.