Спряжение глагола se référer 

отрицание повествование возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne me réfèreréfère pas
tu ne te réfèresréfères pas
il ne se réfèreréfère pas
nous ne nous référonsréférons pas
vous ne vous référezréférez pas
ils ne se réfèrentréfèrent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas référéréféré
tu ne t'es pas référéréféré
il ne s'est pas référéréféré
nous ne nous sommes pas référésréférés
vous ne vous êtes pas référésréférés
ils ne se sont pas référésréférés

IMPARFAIT

je ne me référaisréférais pas
tu ne te référaisréférais pas
il ne se référaitréférait pas
nous ne nous référionsréférions pas
vous ne vous référiezréfériez pas
ils ne se référaientréféraient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas référéréféré
tu ne t'étais pas référéréféré
il ne s'était pas référéréféré
nous ne nous étions pas référésréférés
vous ne vous étiez pas référésréférés
ils ne s'étaient pas référésréférés

FUTUR SIMPLE

je ne me référerairéfèrerai pas
tu ne te référerasréfèreras pas
il ne se référeraréfèrera pas
nous ne nous référeronsréfèrerons pas
vous ne vous référerezréfèrerez pas
ils ne se référerontréfèreront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas référéréféré
tu ne te seras pas référéréféré
il ne se sera pas référéréféré
nous ne nous serons pas référésréférés
vous ne vous serez pas référésréférés
ils ne se seront pas référésréférés

PRÉSENT

que je ne me réfèreréfère pas
que tu ne te réfèresréfères pas
qu'il ne se réfèreréfère pas
que nous ne nous référionsréférions pas
que vous ne vous référiezréfériez pas
qu'ils ne se réfèrentréfèrent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas référéréféré
que tu ne te sois pas référéréféré
qu'il ne se soit pas référéréféré
que nous ne nous soyons pas référésréférés
que vous ne vous soyez pas référésréférés
qu'ils ne se soient pas référésréférés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne me référeraisréfèrerais pas
tu ne te référeraisréfèrerais pas
il ne se référeraitréfèrerait pas
nous ne nous référerionsréfèrerions pas
vous ne vous référeriezréfèreriez pas
ils ne se référeraientréfèreraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas référéréféré
tu ne te serais pas référéréféré
il ne se serait pas référéréféré
nous ne nous serions pas référésréférés
vous ne vous seriez pas référésréférés
ils ne se seraient pas référésréférés

Impératif

PRÉSENT

ne te réfèreréfère pas
ne nous référonsréférons pas
ne vous référezréférez pas

Participe

PRÉSENT

ne se référantréférant pas

PASSÉ

référéréféré
référésréférés
ne s'étant pas référéréféré

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se référerréférer

PASSÉ

ne pas s'être référéréféré

Gérondif

PRÉSENT

en ne se référantréférant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas référéréféré

Коротко о главном

référer — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Глаголы на -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -éler, -émer, -éner, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -évrer, -éyer — их всех объединяет закрытое é в передпоследнем слоге. Они меняют é закрытое на è открытое перед последним немым слогом: gérer → je gère. В futur и в conditionnel эти глаголы сохраняют закрытое é: gérer → je gérerai, je gérais, и это несмотря на тендецию произносить é все более открыто. Новая орфорграфия 1990 года позволяет писать è, чтобы отразить эту тенденцию: je gèrerai, je gèrerais, поэтому у этих глаголов здесь представлено два варианта спряжения.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.