Спряжение глагола se plaire 

отрицание вопрос возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский
Мы несем расхода по поддержанию работы этого сервиса. Пожалуйста, помогите нам оплачивать сервера, поддержите нас!
В ответ мы…
В качестве ответного жеста мы отключим для вас рекламу на всем сайте.

Indicatif

PRÉSENT

ne me plais-je pas ?
ne te plais-tu pas ?
ne se plaît-elle pas ?
ne nous plaisons-nous pas ?
ne vous plaisez-vous pas ?
ne se plaisent-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas plu ?
ne t'es-tu pas plu ?
ne s'est-elle pas plu ?
ne nous sommes-nous pas plu ?
ne vous êtes-vous pas plu ?
ne se sont-elles pas plu ?

IMPARFAIT

ne me plaisais-je pas ?
ne te plaisais-tu pas ?
ne se plaisait-elle pas ?
ne nous plaisions-nous pas ?
ne vous plaisiez-vous pas ?
ne se plaisaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas plu ?
ne t'étais-tu pas plu ?
ne s'était-elle pas plu ?
ne nous étions-nous pas plu ?
ne vous étiez-vous pas plu ?
ne s'étaient-elles pas plu ?

FUTUR SIMPLE

ne me plairai-je pas ?
ne te plairas-tu pas ?
ne se plaira-t-elle pas ?
ne nous plairons-nous pas ?
ne vous plairez-vous pas ?
ne se plairont-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas plu ?
ne te seras-tu pas plu ?
ne se sera-t-elle pas plu ?
ne nous serons-nous pas plu ?
ne vous serez-vous pas plu ?
ne se seront-elles pas plu ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne me plairais-je pas ?
ne te plairais-tu pas ?
ne se plairait-elle pas ?
ne nous plairions-nous pas ?
ne vous plairiez-vous pas ?
ne se plairaient-elles pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas plu ?
ne te serais-tu pas plu ?
ne se serait-elle pas plu ?
ne nous serions-nous pas plu ?
ne vous seriez-vous pas plu ?
ne se seraient-elles pas plu ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne se plaisant pas

PASSÉ

plu
plu
ne s'étant pas plu

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se plaire

PASSÉ

ne pas s'être plu

Gérondif

PRÉSENT

en ne se plaisant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas plu

Коротко о главном

plaire — глагол 3-й группы, частоупотребимый, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму, причастие прошедшего времени (sic!) остается неизменным в женском роде и во множественном числе.

Особенности спряжения

У глагола plaire и его производных, в отличие от своего «одногрупника» taire, появляется циркумфлекс в форме «он» настоящего времени: il plaît (ср.: il tait), но реформа 1990 года позволяет его не ставить. Причастие plaire полностью совпадает с причастием глагола pleuvoir: plu — за исключением того, что у последнего из-за дефективности причастие может быть только мужского рода; отсюда совпадение всех составных времен (естественно, только в форме «он»). Совпадает у них форма и в imparfait du subjonctif: qu'il plût. Еще одна особенность plaire, complaire и déplaire — у них причастие прошедщего времени совпадает во всех формах — будь то женски род или множественное число.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.