Спряжение глагола se permettre 

отрицание вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne me permets-je pas ?
ne te permets-tu pas ?
ne se permet-il pas ?
ne nous permettons-nous pas ?
ne vous permettez-vous pas ?
ne se permettent-ils pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas permis ?
ne t'es-tu pas permis ?
ne s'est-il pas permis ?
ne nous sommes-nous pas permis ?
ne vous êtes-vous pas permis ?
ne se sont-ils pas permis ?

IMPARFAIT

ne me permettais-je pas ?
ne te permettais-tu pas ?
ne se permettait-il pas ?
ne nous permettions-nous pas ?
ne vous permettiez-vous pas ?
ne se permettaient-ils pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas permis ?
ne t'étais-tu pas permis ?
ne s'était-il pas permis ?
ne nous étions-nous pas permis ?
ne vous étiez-vous pas permis ?
ne s'étaient-ils pas permis ?

FUTUR SIMPLE

ne me permettrai-je pas ?
ne te permettras-tu pas ?
ne se permettra-t-il pas ?
ne nous permettrons-nous pas ?
ne vous permettrez-vous pas ?
ne se permettront-ils pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas permis ?
ne te seras-tu pas permis ?
ne se sera-t-il pas permis ?
ne nous serons-nous pas permis ?
ne vous serez-vous pas permis ?
ne se seront-ils pas permis ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne me permettrais-je pas ?
ne te permettrais-tu pas ?
ne se permettrait-il pas ?
ne nous permettrions-nous pas ?
ne vous permettriez-vous pas ?
ne se permettraient-ils pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas permis ?
ne te serais-tu pas permis ?
ne se serait-il pas permis ?
ne nous serions-nous pas permis ?
ne vous seriez-vous pas permis ?
ne se seraient-ils pas permis ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne se permettant pas

PASSÉ

permis
permis
ne s'étant pas permis

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se permettre

PASSÉ

ne pas s'être permis

Gérondif

PRÉSENT

en ne se permettant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas permis

Коротко о главном

permettre — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Формы глагола, производные от mettre, спрягаются так же, как и основной глагол.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.