Спряжение глагола se décarreler 

отрицание вопрос возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne me décarrelé-je pas ?
ne te décarrelles-tu pas ?
ne se décarrelle-elle pas ?
ne nous décarrelons-nous pas ?
ne vous décarrelez-vous pas ?
ne se décarrellent-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas décarrelée ?
ne t'es-tu pas décarrelée ?
ne s'est-elle pas décarrelée ?
ne nous sommes-nous pas décarrelées ?
ne vous êtes-vous pas décarrelées ?
ne se sont-elles pas décarrelées ?

IMPARFAIT

ne me décarrelais-je pas ?
ne te décarrelais-tu pas ?
ne se décarrelait-elle pas ?
ne nous décarrelions-nous pas ?
ne vous décarreliez-vous pas ?
ne se décarrelaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas décarrelée ?
ne t'étais-tu pas décarrelée ?
ne s'était-elle pas décarrelée ?
ne nous étions-nous pas décarrelées ?
ne vous étiez-vous pas décarrelées ?
ne s'étaient-elles pas décarrelées ?

FUTUR SIMPLE

ne me décarrellerai-je pas ?
ne te décarrelleras-tu pas ?
ne se décarrellera-t-elle pas ?
ne nous décarrellerons-nous pas ?
ne vous décarrellerez-vous pas ?
ne se décarrelleront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas décarrelée ?
ne te seras-tu pas décarrelée ?
ne se sera-t-elle pas décarrelée ?
ne nous serons-nous pas décarrelées ?
ne vous serez-vous pas décarrelées ?
ne se seront-elles pas décarrelées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne me décarrellerais-je pas ?
ne te décarrellerais-tu pas ?
ne se décarrellerait-elle pas ?
ne nous décarrellerions-nous pas ?
ne vous décarrelleriez-vous pas ?
ne se décarrelleraient-elles pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas décarrelée ?
ne te serais-tu pas décarrelée ?
ne se serait-elle pas décarrelée ?
ne nous serions-nous pas décarrelées ?
ne vous seriez-vous pas décarrelées ?
ne se seraient-elles pas décarrelées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne se décarrelant pas

PASSÉ

décarrelée
décarrelées
ne s'étant pas décarrelée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se décarreler

PASSÉ

ne pas s'être décarrelée

Gérondif

PRÉSENT

en ne se décarrelant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas décarrelée

Коротко о главном

décarreler — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.