Спряжение глагола se confondre 

утверждение вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

me confonds-je ?
te confonds-tu ?
se confond-il ?
nous confondons-nous ?
vous confondez-vous ?
se confondent-ils ?

PASSÉ COMPOSÉ

me suis-je confondu ?
t'es-tu confondu ?
s'est-il confondu ?
nous sommes-nous confondus ?
vous êtes-vous confondus ?
se sont-ils confondus ?

IMPARFAIT

me confondais-je ?
te confondais-tu ?
se confondait-il ?
nous confondions-nous ?
vous confondiez-vous ?
se confondaient-ils ?

PLUS QUE PARFAIT

m'étais-je confondu ?
t'étais-tu confondu ?
s'était-il confondu ?
nous étions-nous confondus ?
vous étiez-vous confondus ?
s'étaient-ils confondus ?

FUTUR SIMPLE

me confondrai-je ?
te confondras-tu ?
se confondra-t-il ?
nous confondrons-nous ?
vous confondrez-vous ?
se confondront-ils ?

FUTUR ANTÉRIEUR

me serai-je confondu ?
te seras-tu confondu ?
se sera-t-il confondu ?
nous serons-nous confondus ?
vous serez-vous confondus ?
se seront-ils confondus ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

me confondrais-je ?
te confondrais-tu ?
se confondrait-il ?
nous confondrions-nous ?
vous confondriez-vous ?
se confondraient-ils ?

PASSÉ

me serais-je confondu ?
te serais-tu confondu ?
se serait-il confondu ?
nous serions-nous confondus ?
vous seriez-vous confondus ?
se seraient-ils confondus ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

se confondant

PASSÉ

confondu
confondus
s'étant confondu

Infinitif

PRÉSENT

se confondre

PASSÉ

s'être confondu

Gérondif

PRÉSENT

en se confondant

PASSÉ

en s'étant confondu

Коротко о главном

confondre — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Стандартная схема спряжения глаголов на -dre (кроме prendre — у него своя песня).

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.