Спряжение глагола s'envoyer 

отрицание вопрос возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'envoié-je pas ?
ne t'envoies-tu pas ?
ne s'envoie-elle pas ?
ne nous envoyons-nous pas ?
ne vous envoyez-vous pas ?
ne s'envoient-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas envoyée ?
ne t'es-tu pas envoyée ?
ne s'est-elle pas envoyée ?
ne nous sommes-nous pas envoyées ?
ne vous êtes-vous pas envoyées ?
ne se sont-elles pas envoyées ?

IMPARFAIT

ne m'envoyais-je pas ?
ne t'envoyais-tu pas ?
ne s'envoyait-elle pas ?
ne nous envoyions-nous pas ?
ne vous envoyiez-vous pas ?
ne s'envoyaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas envoyée ?
ne t'étais-tu pas envoyée ?
ne s'était-elle pas envoyée ?
ne nous étions-nous pas envoyées ?
ne vous étiez-vous pas envoyées ?
ne s'étaient-elles pas envoyées ?

FUTUR SIMPLE

ne m'enverrai-je pas ?
ne t'enverras-tu pas ?
ne s'enverra-t-elle pas ?
ne nous enverrons-nous pas ?
ne vous enverrez-vous pas ?
ne s'enverront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas envoyée ?
ne te seras-tu pas envoyée ?
ne se sera-t-elle pas envoyée ?
ne nous serons-nous pas envoyées ?
ne vous serez-vous pas envoyées ?
ne se seront-elles pas envoyées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'enverrais-je pas ?
ne t'enverrais-tu pas ?
ne s'enverrait-elle pas ?
ne nous enverrions-nous pas ?
ne vous enverriez-vous pas ?
ne s'enverraient-elles pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas envoyée ?
ne te serais-tu pas envoyée ?
ne se serait-elle pas envoyée ?
ne nous serions-nous pas envoyées ?
ne vous seriez-vous pas envoyées ?
ne se seraient-elles pas envoyées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'envoyant pas

PASSÉ

envoyée
envoyées
ne s'étant pas envoyée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'envoyer

PASSÉ

ne pas s'être envoyée

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'envoyant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas envoyée

Коротко о главном

envoyer — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Спряжение глаголов envoyer et renvoyer — это два единственных исключения из спряжения глаголов на -oyer.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.