Спряжение глагола s'entre-dévorer 

отрицание вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'entre-dévoré-je pas ?
ne t'entre-dévores-tu pas ?
ne s'entre-dévore-t-il pas ?
ne nous entre-dévorons-nous pas ?
ne vous entre-dévorez-vous pas ?
ne s'entre-dévorent-ils pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas entre-dévoré ?
ne t'es-tu pas entre-dévoré ?
ne s'est-il pas entre-dévoré ?
ne nous sommes-nous pas entre-dévorés ?
ne vous êtes-vous pas entre-dévorés ?
ne se sont-ils pas entre-dévorés ?

IMPARFAIT

ne m'entre-dévorais-je pas ?
ne t'entre-dévorais-tu pas ?
ne s'entre-dévorait-il pas ?
ne nous entre-dévorions-nous pas ?
ne vous entre-dévoriez-vous pas ?
ne s'entre-dévoraient-ils pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas entre-dévoré ?
ne t'étais-tu pas entre-dévoré ?
ne s'était-il pas entre-dévoré ?
ne nous étions-nous pas entre-dévorés ?
ne vous étiez-vous pas entre-dévorés ?
ne s'étaient-ils pas entre-dévorés ?

FUTUR SIMPLE

ne m'entre-dévorerai-je pas ?
ne t'entre-dévoreras-tu pas ?
ne s'entre-dévorera-t-il pas ?
ne nous entre-dévorerons-nous pas ?
ne vous entre-dévorerez-vous pas ?
ne s'entre-dévoreront-ils pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas entre-dévoré ?
ne te seras-tu pas entre-dévoré ?
ne se sera-t-il pas entre-dévoré ?
ne nous serons-nous pas entre-dévorés ?
ne vous serez-vous pas entre-dévorés ?
ne se seront-ils pas entre-dévorés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'entre-dévorerais-je pas ?
ne t'entre-dévorerais-tu pas ?
ne s'entre-dévorerait-il pas ?
ne nous entre-dévorerions-nous pas ?
ne vous entre-dévoreriez-vous pas ?
ne s'entre-dévoreraient-ils pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas entre-dévoré ?
ne te serais-tu pas entre-dévoré ?
ne se serait-il pas entre-dévoré ?
ne nous serions-nous pas entre-dévorés ?
ne vous seriez-vous pas entre-dévorés ?
ne se seraient-ils pas entre-dévorés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'entre-dévorant pas

PASSÉ

entre-dévoré
entre-dévorés
ne s'étant pas entre-dévoré

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'entre-dévorer

PASSÉ

ne pas s'être entre-dévoré

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'entre-dévorant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas entre-dévoré

Коротко о главном

entre-dévorer — глагол 1-й группы, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом être, существует только в возвратной форме.

Особенности спряжения

Местоименные глаголы, начинающиеся на entr- не имеют смысла в единственном числе, т.к. для взаимодействия нужны два субъекта. Это допускается, т.к. он указывает на несколько лиц. А в остальном спрягается, как и глагол без этой приставки.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.