Спряжение глагола s'engrumeler 

отрицание вопрос возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'engrumelé-je pas ?
ne t'engrumelles-tu pas ?
ne s'engrumelle-elle pas ?
ne nous engrumelons-nous pas ?
ne vous engrumelez-vous pas ?
ne s'engrumellent-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas engrumelée ?
ne t'es-tu pas engrumelée ?
ne s'est-elle pas engrumelée ?
ne nous sommes-nous pas engrumelées ?
ne vous êtes-vous pas engrumelées ?
ne se sont-elles pas engrumelées ?

IMPARFAIT

ne m'engrumelais-je pas ?
ne t'engrumelais-tu pas ?
ne s'engrumelait-elle pas ?
ne nous engrumelions-nous pas ?
ne vous engrumeliez-vous pas ?
ne s'engrumelaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas engrumelée ?
ne t'étais-tu pas engrumelée ?
ne s'était-elle pas engrumelée ?
ne nous étions-nous pas engrumelées ?
ne vous étiez-vous pas engrumelées ?
ne s'étaient-elles pas engrumelées ?

FUTUR SIMPLE

ne m'engrumellerai-je pas ?
ne t'engrumelleras-tu pas ?
ne s'engrumellera-t-elle pas ?
ne nous engrumellerons-nous pas ?
ne vous engrumellerez-vous pas ?
ne s'engrumelleront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas engrumelée ?
ne te seras-tu pas engrumelée ?
ne se sera-t-elle pas engrumelée ?
ne nous serons-nous pas engrumelées ?
ne vous serez-vous pas engrumelées ?
ne se seront-elles pas engrumelées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'engrumellerais-je pas ?
ne t'engrumellerais-tu pas ?
ne s'engrumellerait-elle pas ?
ne nous engrumellerions-nous pas ?
ne vous engrumelleriez-vous pas ?
ne s'engrumelleraient-elles pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas engrumelée ?
ne te serais-tu pas engrumelée ?
ne se serait-elle pas engrumelée ?
ne nous serions-nous pas engrumelées ?
ne vous seriez-vous pas engrumelées ?
ne se seraient-elles pas engrumelées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'engrumelant pas

PASSÉ

engrumelée
engrumelées
ne s'étant pas engrumelée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'engrumeler

PASSÉ

ne pas s'être engrumelée

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'engrumelant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas engrumelée

Коротко о главном

engrumeler — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.