Спряжение глагола s'émouvoir 

отрицание повествование возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'émeus pas
tu ne t'émeus pas
il ne s'émeut pas
nous ne nous émouvons pas
vous ne vous émouvez pas
ils ne s'émeuvent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas ému
tu ne t'es pas ému
il ne s'est pas ému
nous ne nous sommes pas émus
vous ne vous êtes pas émus
ils ne se sont pas émus

IMPARFAIT

je ne m'émouvais pas
tu ne t'émouvais pas
il ne s'émouvait pas
nous ne nous émouvions pas
vous ne vous émouviez pas
ils ne s'émouvaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas ému
tu ne t'étais pas ému
il ne s'était pas ému
nous ne nous étions pas émus
vous ne vous étiez pas émus
ils ne s'étaient pas émus

FUTUR SIMPLE

je ne m'émouvrai pas
tu ne t'émouvras pas
il ne s'émouvra pas
nous ne nous émouvrons pas
vous ne vous émouvrez pas
ils ne s'émouvront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas ému
tu ne te seras pas ému
il ne se sera pas ému
nous ne nous serons pas émus
vous ne vous serez pas émus
ils ne se seront pas émus

PRÉSENT

que je ne m'émeuve pas
que tu ne t'émeuves pas
qu'il ne s'émeuve pas
que nous ne nous émouvions pas
que vous ne vous émouviez pas
qu'ils ne s'émeuvent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas ému
que tu ne te sois pas ému
qu'il ne se soit pas ému
que nous ne nous soyons pas émus
que vous ne vous soyez pas émus
qu'ils ne se soient pas émus

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'émouvrais pas
tu ne t'émouvrais pas
il ne s'émouvrait pas
nous ne nous émouvrions pas
vous ne vous émouvriez pas
ils ne s'émouvraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas ému
tu ne te serais pas ému
il ne se serait pas ému
nous ne nous serions pas émus
vous ne vous seriez pas émus
ils ne se seraient pas émus

Impératif

PRÉSENT

ne t'émeus pas
ne nous émouvons pas
ne vous émouvez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'émouvant pas

PASSÉ

ému
émus
ne s'étant pas ému

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'émouvoir

PASSÉ

ne pas s'être ému

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'émouvant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas ému

Коротко о главном

émouvoir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Emouvoir и promouvoir спрягаются как mouvoir, но их participe passé не имеет циркумвлекса в мужском роде. У mouvoir это причастие выглядит так: mû, mue, mus и mues. Реформа 1990 года позволяет не ставить циркумфлекс у этого глагола — ведь в отличие от dû, который можно спутать с артиклем du, акцент над mu не влияет на различие между словами.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.