Спряжение глагола s'en vouloir 

отрицание повествование возвратный залог (s'en vouloir) мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'en veux pas
tu ne t'en veux pas
il ne s'en veut pas
nous ne nous en voulons pas
vous ne vous en voulez pas
ils ne s'en veulent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne m'en suis pas voulu
tu ne t'en es pas voulu
il ne s'en est pas voulu
nous ne nous en sommes pas voulu
vous ne vous en êtes pas voulu
ils ne s'en sont pas voulu

IMPARFAIT

je ne m'en voulais pas
tu ne t'en voulais pas
il ne s'en voulait pas
nous ne nous en voulions pas
vous ne vous en vouliez pas
ils ne s'en voulaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'en étais pas voulu
tu ne t'en étais pas voulu
il ne s'en était pas voulu
nous ne nous en étions pas voulu
vous ne vous en étiez pas voulu
ils ne s'en étaient pas voulu

FUTUR SIMPLE

je ne m'en voudrai pas
tu ne t'en voudras pas
il ne s'en voudra pas
nous ne nous en voudrons pas
vous ne vous en voudrez pas
ils ne s'en voudront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne m'en serai pas voulu
tu ne t'en seras pas voulu
il ne s'en sera pas voulu
nous ne nous en serons pas voulu
vous ne vous en serez pas voulu
ils ne s'en seront pas voulu

PRÉSENT

que je ne m'en veuille pas
que tu ne t'en veuilles pas
qu'il ne s'en veuille pas
que nous ne nous en voulions pas
que vous ne vous en vouliez pas
qu'ils ne s'en veuillent pas

PASSÉ

que je ne m'en sois pas voulu
que tu ne t'en sois pas voulu
qu'il ne s'en soit pas voulu
que nous ne nous en soyons pas voulu
que vous ne vous en soyez pas voulu
qu'ils ne s'en soient pas voulu

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'en voudrais pas
tu ne t'en voudrais pas
il ne s'en voudrait pas
nous ne nous en voudrions pas
vous ne vous en voudriez pas
ils ne s'en voudraient pas

PASSÉ

je ne m'en serais pas voulu
tu ne t'en serais pas voulu
il ne s'en serait pas voulu
nous ne nous en serions pas voulu
vous ne vous en seriez pas voulu
ils ne s'en seraient pas voulu

Impératif

PRÉSENT

ne t'en veuille pas
-
ne vous en veuillez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'en voulant pas

PASSÉ

voulu
voulu
ne s'en étant pas voulu

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'en vouloir

PASSÉ

ne pas s'en être voulu

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'en voulant pas

PASSÉ

en ne s'en étant pas voulu

Коротко о главном

vouloir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Существует два варианта спряжения глагола vouloir, различающиеся, в частности, формой повелительного наклонения в первом лице: veux и veuille. Первый вариант используется крайне редко, разве что когда говорящий хочет продемонстрировать свою волю — veux le faire звучит как «соизволь это сделать». А форма veuille и, в третьем лице, veuillez используются, как формы вежливости: типичная фраза из письма: «Veuillez agréer, je vous prie, l'assurance de mes sentiments les plus distingués», — переводится, как: «Соблаговолите, пожалуйста, принять уверения в моих лучших чувствах». Как и у всего трех других глаголов pouvoir, valoir и faillir, у vouloir в 1-м и во 2-м лицах в indicatif présent стоит окончание -x: je veux, tu veux.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.