Спряжение глагола s'en vouloir 

утверждение вопрос возвратный залог (s'en vouloir) женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

m'en veux-je ?
t'en veux-tu ?
s'en veut-elle ?
nous en voulons-nous ?
vous en voulez-vous ?
s'en veulent-elles ?

PASSÉ COMPOSÉ

m'en suis-je voulu ?
t'en es-tu voulu ?
s'en est-elle voulu ?
nous en sommes-nous voulu ?
vous en êtes-vous voulu ?
s'en sont-elles voulu ?

IMPARFAIT

m'en voulais-je ?
t'en voulais-tu ?
s'en voulait-elle ?
nous en voulions-nous ?
vous en vouliez-vous ?
s'en voulaient-elles ?

PLUS QUE PARFAIT

m'en étais-je voulu ?
t'en étais-tu voulu ?
s'en était-elle voulu ?
nous en étions-nous voulu ?
vous en étiez-vous voulu ?
s'en étaient-elles voulu ?

FUTUR SIMPLE

m'en voudrai-je ?
t'en voudras-tu ?
s'en voudra-t-elle ?
nous en voudrons-nous ?
vous en voudrez-vous ?
s'en voudront-elles ?

FUTUR ANTÉRIEUR

m'en serai-je voulu ?
t'en seras-tu voulu ?
s'en sera-t-elle voulu ?
nous en serons-nous voulu ?
vous en serez-vous voulu ?
s'en seront-elles voulu ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

m'en voudrais-je ?
t'en voudrais-tu ?
s'en voudrait-elle ?
nous en voudrions-nous ?
vous en voudriez-vous ?
s'en voudraient-elles ?

PASSÉ

m'en serais-je voulu ?
t'en serais-tu voulu ?
s'en serait-elle voulu ?
nous en serions-nous voulu ?
vous en seriez-vous voulu ?
s'en seraient-elles voulu ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

s'en voulant

PASSÉ

voulu
voulu
s'en étant voulu

Infinitif

PRÉSENT

s'en vouloir

PASSÉ

s'en être voulu

Gérondif

PRÉSENT

en s'en voulant

PASSÉ

en s'en étant voulu

Коротко о главном

vouloir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Существует два варианта спряжения глагола vouloir, различающиеся, в частности, формой повелительного наклонения в первом лице: veux и veuille. Первый вариант используется крайне редко, разве что когда говорящий хочет продемонстрировать свою волю — veux le faire звучит как «соизволь это сделать». А форма veuille и, в третьем лице, veuillez используются, как формы вежливости: типичная фраза из письма: «Veuillez agréer, je vous prie, l'assurance de mes sentiments les plus distingués», — переводится, как: «Соблаговолите, пожалуйста, принять уверения в моих лучших чувствах». Как и у всего трех других глаголов pouvoir, valoir и faillir, у vouloir в 1-м и во 2-м лицах в indicatif présent стоит окончание -x: je veux, tu veux.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.