Спряжение глагола s'en sortir 

отрицание вопрос возвратный залог (s'en sortir) мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'en sors-je pas ?
ne t'en sors-tu pas ?
ne s'en sort-il pas ?
ne nous en sortons-nous pas ?
ne vous en sortez-vous pas ?
ne s'en sortent-ils pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne m'en suis-je pas sorti ?
ne t'en es-tu pas sorti ?
ne s'en est-il pas sorti ?
ne nous en sommes-nous pas sortis ?
ne vous en êtes-vous pas sortis ?
ne s'en sont-ils pas sortis ?

IMPARFAIT

ne m'en sortais-je pas ?
ne t'en sortais-tu pas ?
ne s'en sortait-il pas ?
ne nous en sortions-nous pas ?
ne vous en sortiez-vous pas ?
ne s'en sortaient-ils pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'en étais-je pas sorti ?
ne t'en étais-tu pas sorti ?
ne s'en était-il pas sorti ?
ne nous en étions-nous pas sortis ?
ne vous en étiez-vous pas sortis ?
ne s'en étaient-ils pas sortis ?

FUTUR SIMPLE

ne m'en sortirai-je pas ?
ne t'en sortiras-tu pas ?
ne s'en sortira-t-il pas ?
ne nous en sortirons-nous pas ?
ne vous en sortirez-vous pas ?
ne s'en sortiront-ils pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne m'en serai-je pas sorti ?
ne t'en seras-tu pas sorti ?
ne s'en sera-t-il pas sorti ?
ne nous en serons-nous pas sortis ?
ne vous en serez-vous pas sortis ?
ne s'en seront-ils pas sortis ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'en sortirais-je pas ?
ne t'en sortirais-tu pas ?
ne s'en sortirait-il pas ?
ne nous en sortirions-nous pas ?
ne vous en sortiriez-vous pas ?
ne s'en sortiraient-ils pas ?

PASSÉ

ne m'en serais-je pas sorti ?
ne t'en serais-tu pas sorti ?
ne s'en serait-il pas sorti ?
ne nous en serions-nous pas sortis ?
ne vous en seriez-vous pas sortis ?
ne s'en seraient-ils pas sortis ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'en sortant pas

PASSÉ

sorti
sortis
ne s'en étant pas sorti

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'en sortir

PASSÉ

ne pas s'en être sorti

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'en sortant pas

PASSÉ

en ne s'en étant pas sorti

Коротко о главном

sortir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается как со вспомогательным глаголом être, так и с глаголом avoir — в зависимости от наличия прямого дополнения, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Подобным образом спрягаются глаголы mentir, sentir, partir, se repentir, sortir и глаголы, образованные от них.

Обратите внимание, что у глагола mentir причастие прошедшего времени — menti — не меняется в женском роде и множественном числе, а у производных глаголов — согласуется в роде и числе: démenti, démentie.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.