Спряжение глагола s'en sortir 

отрицание повествование возвратный залог (s'en sortir) мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'en sors pas
tu ne t'en sors pas
il ne s'en sort pas
nous ne nous en sortons pas
vous ne vous en sortez pas
ils ne s'en sortent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne m'en suis pas sorti
tu ne t'en es pas sorti
il ne s'en est pas sorti
nous ne nous en sommes pas sortis
vous ne vous en êtes pas sortis
ils ne s'en sont pas sortis

IMPARFAIT

je ne m'en sortais pas
tu ne t'en sortais pas
il ne s'en sortait pas
nous ne nous en sortions pas
vous ne vous en sortiez pas
ils ne s'en sortaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'en étais pas sorti
tu ne t'en étais pas sorti
il ne s'en était pas sorti
nous ne nous en étions pas sortis
vous ne vous en étiez pas sortis
ils ne s'en étaient pas sortis

FUTUR SIMPLE

je ne m'en sortirai pas
tu ne t'en sortiras pas
il ne s'en sortira pas
nous ne nous en sortirons pas
vous ne vous en sortirez pas
ils ne s'en sortiront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne m'en serai pas sorti
tu ne t'en seras pas sorti
il ne s'en sera pas sorti
nous ne nous en serons pas sortis
vous ne vous en serez pas sortis
ils ne s'en seront pas sortis

PRÉSENT

que je ne m'en sorte pas
que tu ne t'en sortes pas
qu'il ne s'en sorte pas
que nous ne nous en sortions pas
que vous ne vous en sortiez pas
qu'ils ne s'en sortent pas

PASSÉ

que je ne m'en sois pas sorti
que tu ne t'en sois pas sorti
qu'il ne s'en soit pas sorti
que nous ne nous en soyons pas sortis
que vous ne vous en soyez pas sortis
qu'ils ne s'en soient pas sortis

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'en sortirais pas
tu ne t'en sortirais pas
il ne s'en sortirait pas
nous ne nous en sortirions pas
vous ne vous en sortiriez pas
ils ne s'en sortiraient pas

PASSÉ

je ne m'en serais pas sorti
tu ne t'en serais pas sorti
il ne s'en serait pas sorti
nous ne nous en serions pas sortis
vous ne vous en seriez pas sortis
ils ne s'en seraient pas sortis

Impératif

PRÉSENT

ne t'en sors pas
ne nous en sortons pas
ne vous en sortez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'en sortant pas

PASSÉ

sorti
sortis
ne s'en étant pas sorti

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'en sortir

PASSÉ

ne pas s'en être sorti

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'en sortant pas

PASSÉ

en ne s'en étant pas sorti

Коротко о главном

sortir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается как со вспомогательным глаголом être, так и с глаголом avoir — в зависимости от наличия прямого дополнения, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Подобным образом спрягаются глаголы mentir, sentir, partir, se repentir, sortir и глаголы, образованные от них.

Обратите внимание, что у глагола mentir причастие прошедшего времени — menti — не меняется в женском роде и множественном числе, а у производных глаголов — согласуется в роде и числе: démenti, démentie.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.