Спряжение глагола s'en servir 

отрицание повествование возвратный залог (s'en servir) женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'en sers pas
tu ne t'en sers pas
elle ne s'en sert pas
nous ne nous en servons pas
vous ne vous en servez pas
elles ne s'en servent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne m'en suis pas servi
tu ne t'en es pas servi
elle ne s'en est pas servi
nous ne nous en sommes pas servi
vous ne vous en êtes pas servi
elles ne s'en sont pas servi

IMPARFAIT

je ne m'en servais pas
tu ne t'en servais pas
elle ne s'en servait pas
nous ne nous en servions pas
vous ne vous en serviez pas
elles ne s'en servaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'en étais pas servi
tu ne t'en étais pas servi
elle ne s'en était pas servi
nous ne nous en étions pas servi
vous ne vous en étiez pas servi
elles ne s'en étaient pas servi

FUTUR SIMPLE

je ne m'en servirai pas
tu ne t'en serviras pas
elle ne s'en servira pas
nous ne nous en servirons pas
vous ne vous en servirez pas
elles ne s'en serviront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne m'en serai pas servi
tu ne t'en seras pas servi
elle ne s'en sera pas servi
nous ne nous en serons pas servi
vous ne vous en serez pas servi
elles ne s'en seront pas servi

PRÉSENT

que je ne m'en serve pas
que tu ne t'en serves pas
qu'elle ne s'en serve pas
que nous ne nous en servions pas
que vous ne vous en serviez pas
qu'elles ne s'en servent pas

PASSÉ

que je ne m'en sois pas servi
que tu ne t'en sois pas servi
qu'elle ne s'en soit pas servi
que nous ne nous en soyons pas servi
que vous ne vous en soyez pas servi
qu'elles ne s'en soient pas servi

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'en servirais pas
tu ne t'en servirais pas
elle ne s'en servirait pas
nous ne nous en servirions pas
vous ne vous en serviriez pas
elles ne s'en serviraient pas

PASSÉ

je ne m'en serais pas servi
tu ne t'en serais pas servi
elle ne s'en serait pas servi
nous ne nous en serions pas servi
vous ne vous en seriez pas servi
elles ne s'en seraient pas servi

Impératif

PRÉSENT

ne t'en sers pas
-
ne vous en servez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'en servant pas

PASSÉ

servi
servi
ne s'en étant pas servi

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'en servir

PASSÉ

ne pas s'en être servi

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'en servant pas

PASSÉ

en ne s'en étant pas servi

Коротко о главном

servir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Servir, desservir и resservir спрягаются одинаково, а вот внешне похожий на них asservir — ни разу нет: он спрягается, как finir.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.