Спряжение глагола s'en faire 

отрицание вопрос возвратный залог (s'en faire) женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'en fais-je pas ?
ne t'en fais-tu pas ?
ne s'en fait-elle pas ?
ne nous en faisons-nous pas ?
ne vous en faites-vous pas ?
ne s'en font-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne m'en suis-je pas fait ?
ne t'en es-tu pas fait ?
ne s'en est-elle pas fait ?
ne nous en sommes-nous pas fait ?
ne vous en êtes-vous pas fait ?
ne s'en sont-elles pas fait ?

IMPARFAIT

ne m'en faisais-je pas ?
ne t'en faisais-tu pas ?
ne s'en faisait-elle pas ?
ne nous en faisions-nous pas ?
ne vous en faisiez-vous pas ?
ne s'en faisaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'en étais-je pas fait ?
ne t'en étais-tu pas fait ?
ne s'en était-elle pas fait ?
ne nous en étions-nous pas fait ?
ne vous en étiez-vous pas fait ?
ne s'en étaient-elles pas fait ?

FUTUR SIMPLE

ne m'en ferai-je pas ?
ne t'en feras-tu pas ?
ne s'en fera-t-elle pas ?
ne nous en ferons-nous pas ?
ne vous en ferez-vous pas ?
ne s'en feront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne m'en serai-je pas fait ?
ne t'en seras-tu pas fait ?
ne s'en sera-t-elle pas fait ?
ne nous en serons-nous pas fait ?
ne vous en serez-vous pas fait ?
ne s'en seront-elles pas fait ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'en ferais-je pas ?
ne t'en ferais-tu pas ?
ne s'en ferait-elle pas ?
ne nous en ferions-nous pas ?
ne vous en feriez-vous pas ?
ne s'en feraient-elles pas ?

PASSÉ

ne m'en serais-je pas fait ?
ne t'en serais-tu pas fait ?
ne s'en serait-elle pas fait ?
ne nous en serions-nous pas fait ?
ne vous en seriez-vous pas fait ?
ne s'en seraient-elles pas fait ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'en faisant pas

PASSÉ

fait
fait
ne s'en étant pas fait

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'en faire

PASSÉ

ne pas s'en être fait

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'en faisant pas

PASSÉ

en ne s'en étant pas fait

Коротко о главном

faire — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Глагол faire и иже с ним. Один из четырех самых неправильных французских глаголов. Подвох ждет вас уже в спряжении indicatif présent. Первые три лица выглядят пристойно и спрягаются как какой-нибудь приличный глагол 3-й группы. Но на этом всё и заканчивается и начинается сплошной обман. Форма «мы». Пишется: nous faisons. Подвох не заметен —надо просто знать: несмотря на то, что в этой форме стоит дифтонг ai, который в нормальной жизни читается, как [ɛ], именно это слово надо произносить, будто оно написано nous fesons, то есть произносить в этом месте «e» бузударную: [fəzɔ̃]. Спотыкаемся мы и в форме «вы»: vous faites — есть только три глагола с таким окончанием в этом месте: vous faites, vous êtes и vous dites. Это правило надо запомнить и повторять, как мантру — работает.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.