Спряжение глагола rouvrir 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas rouvert ?
n'es-tu pas rouvert ?
n'est-il pas rouvert ?
ne sommes-nous pas rouverts ?
n'êtes-vous pas rouverts ?
ne sont-ils pas rouverts ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été rouvert ?
n'as-tu pas été rouvert ?
n'a-t-il pas été rouvert ?
n'avons-nous pas été rouverts ?
n'avez-vous pas été rouverts ?
n'ont-ils pas été rouverts ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas rouvert ?
n'étais-tu pas rouvert ?
n'était-il pas rouvert ?
n'étions-nous pas rouverts ?
n'étiez-vous pas rouverts ?
n'étaient-ils pas rouverts ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été rouvert ?
n'avais-tu pas été rouvert ?
n'avait-il pas été rouvert ?
n'avions-nous pas été rouverts ?
n'aviez-vous pas été rouverts ?
n'avaient-ils pas été rouverts ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas rouvert ?
ne seras-tu pas rouvert ?
ne sera-t-il pas rouvert ?
ne serons-nous pas rouverts ?
ne serez-vous pas rouverts ?
ne seront-ils pas rouverts ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été rouvert ?
n'auras-tu pas été rouvert ?
n'aura-t-il pas été rouvert ?
n'aurons-nous pas été rouverts ?
n'aurez-vous pas été rouverts ?
n'auront-ils pas été rouverts ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas rouvert ?
ne serais-tu pas rouvert ?
ne serait-il pas rouvert ?
ne serions-nous pas rouverts ?
ne seriez-vous pas rouverts ?
ne seraient-ils pas rouverts ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été rouvert ?
n'aurais-tu pas été rouvert ?
n'aurait-il pas été rouvert ?
n'aurions-nous pas été rouverts ?
n'auriez-vous pas été rouverts ?
n'auraient-ils pas été rouverts ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas rouvert

PASSÉ

rouvert
rouverts
n'ayant pas été rouvert

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être rouvert

PASSÉ

ne pas avoir été rouvert

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas rouvert

PASSÉ

en n'ayant pas été rouvert

Коротко о главном

rouvrir — глагол 3-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Входит в группу спряжения глаголов couvrir, ouvrir, offrir, souffrir и их производных. Ведут себя в спряжении, как глаголы первой группы, таковыми не являясь — отличаются только способом образования причастий прошедшего времени.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.