Спряжение глагола ralentir 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas ralenti ?
n'es-tu pas ralenti ?
n'est-il pas ralenti ?
ne sommes-nous pas ralentis ?
n'êtes-vous pas ralentis ?
ne sont-ils pas ralentis ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été ralenti ?
n'as-tu pas été ralenti ?
n'a-t-il pas été ralenti ?
n'avons-nous pas été ralentis ?
n'avez-vous pas été ralentis ?
n'ont-ils pas été ralentis ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas ralenti ?
n'étais-tu pas ralenti ?
n'était-il pas ralenti ?
n'étions-nous pas ralentis ?
n'étiez-vous pas ralentis ?
n'étaient-ils pas ralentis ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été ralenti ?
n'avais-tu pas été ralenti ?
n'avait-il pas été ralenti ?
n'avions-nous pas été ralentis ?
n'aviez-vous pas été ralentis ?
n'avaient-ils pas été ralentis ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas ralenti ?
ne seras-tu pas ralenti ?
ne sera-t-il pas ralenti ?
ne serons-nous pas ralentis ?
ne serez-vous pas ralentis ?
ne seront-ils pas ralentis ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été ralenti ?
n'auras-tu pas été ralenti ?
n'aura-t-il pas été ralenti ?
n'aurons-nous pas été ralentis ?
n'aurez-vous pas été ralentis ?
n'auront-ils pas été ralentis ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas ralenti ?
ne serais-tu pas ralenti ?
ne serait-il pas ralenti ?
ne serions-nous pas ralentis ?
ne seriez-vous pas ralentis ?
ne seraient-ils pas ralentis ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été ralenti ?
n'aurais-tu pas été ralenti ?
n'aurait-il pas été ralenti ?
n'aurions-nous pas été ralentis ?
n'auriez-vous pas été ralentis ?
n'auraient-ils pas été ralentis ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas ralenti

PASSÉ

ralenti
ralentis
n'ayant pas été ralenti

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être ralenti

PASSÉ

ne pas avoir été ralenti

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas ralenti

PASSÉ

en n'ayant pas été ralenti

Коротко о главном

ralentir — глагол 2-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Группа глаголов на -ir II группы, спрягающаяся по типу finir. Единственное исключение — haïr, которое не попало в эту группу из-за своей экзотической буквы ï в окончании.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.