Спряжение глагола protéger 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas protégé ?
n'es-tu pas protégé ?
n'est-il pas protégé ?
ne sommes-nous pas protégés ?
n'êtes-vous pas protégés ?
ne sont-ils pas protégés ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été protégé ?
n'as-tu pas été protégé ?
n'a-t-il pas été protégé ?
n'avons-nous pas été protégés ?
n'avez-vous pas été protégés ?
n'ont-ils pas été protégés ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas protégé ?
n'étais-tu pas protégé ?
n'était-il pas protégé ?
n'étions-nous pas protégés ?
n'étiez-vous pas protégés ?
n'étaient-ils pas protégés ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été protégé ?
n'avais-tu pas été protégé ?
n'avait-il pas été protégé ?
n'avions-nous pas été protégés ?
n'aviez-vous pas été protégés ?
n'avaient-ils pas été protégés ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas protégé ?
ne seras-tu pas protégé ?
ne sera-t-il pas protégé ?
ne serons-nous pas protégés ?
ne serez-vous pas protégés ?
ne seront-ils pas protégés ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été protégé ?
n'auras-tu pas été protégé ?
n'aura-t-il pas été protégé ?
n'aurons-nous pas été protégés ?
n'aurez-vous pas été protégés ?
n'auront-ils pas été protégés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas protégé ?
ne serais-tu pas protégé ?
ne serait-il pas protégé ?
ne serions-nous pas protégés ?
ne seriez-vous pas protégés ?
ne seraient-ils pas protégés ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été protégé ?
n'aurais-tu pas été protégé ?
n'aurait-il pas été protégé ?
n'aurions-nous pas été protégés ?
n'auriez-vous pas été protégés ?
n'auraient-ils pas été protégés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas protégé

PASSÉ

protégé
protégés
n'ayant pas été protégé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être protégé

PASSÉ

ne pas avoir été protégé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas protégé

PASSÉ

en n'ayant pas été protégé

Коротко о главном

protéger — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Глаголы на -éger во всех формах сохраняют звук g мягким. Чтобы это обеспечить, после g перед гласными a и o сохраняется буква e. Буква é в корне слова меняется на è перед e-немой — кроме conditionnel и futur. Новая орфорграфия позволяет писать è и здесь для единообразия: je protègerai, je protègerais. В нашей спрягалке мы не стали делать для этого отдельный вариант спряжения.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.