Спряжение глагола payer 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas payépayé
tu n'es pas payépayé
il n'est pas payépayé
nous ne sommes pas payéspayés
vous n'êtes pas payéspayés
ils ne sont pas payéspayés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été payépayé
tu n'as pas été payépayé
il n'a pas été payépayé
nous n'avons pas été payéspayés
vous n'avez pas été payéspayés
ils n'ont pas été payéspayés

IMPARFAIT

je n'étais pas payépayé
tu n'étais pas payépayé
il n'était pas payépayé
nous n'étions pas payéspayés
vous n'étiez pas payéspayés
ils n'étaient pas payéspayés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été payépayé
tu n'avais pas été payépayé
il n'avait pas été payépayé
nous n'avions pas été payéspayés
vous n'aviez pas été payéspayés
ils n'avaient pas été payéspayés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas payépayé
tu ne seras pas payépayé
il ne sera pas payépayé
nous ne serons pas payéspayés
vous ne serez pas payéspayés
ils ne seront pas payéspayés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été payépayé
tu n'auras pas été payépayé
il n'aura pas été payépayé
nous n'aurons pas été payéspayés
vous n'aurez pas été payéspayés
ils n'auront pas été payéspayés

PRÉSENT

que je ne sois pas payépayé
que tu ne sois pas payépayé
qu'il ne soit pas payépayé
que nous ne soyons pas payéspayés
que vous ne soyez pas payéspayés
qu'ils ne soient pas payéspayés

PASSÉ

que je n'aie pas été payépayé
que tu n'aies pas été payépayé
qu'il n'ait pas été payépayé
que nous n'ayons pas été payéspayés
que vous n'ayez pas été payéspayés
qu'ils n'aient pas été payéspayés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas payépayé
tu ne serais pas payépayé
il ne serait pas payépayé
nous ne serions pas payéspayés
vous ne seriez pas payéspayés
ils ne seraient pas payéspayés

PASSÉ

je n'aurais pas été payépayé
tu n'aurais pas été payépayé
il n'aurait pas été payépayé
nous n'aurions pas été payéspayés
vous n'auriez pas été payéspayés
ils n'auraient pas été payéspayés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas payépayé
ne soyons pas payépayé
ne soyez pas payépayé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas payépayé

PASSÉ

payépayé
payéspayés
n'ayant pas été payépayé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être payépayé

PASSÉ

ne pas avoir été payépayé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas payépayé

PASSÉ

en n'ayant pas été payépayé

Коротко о главном

payer — глагол 1-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Глаголы на -ayer, оставаясь правильными глаголами, имеют два варианта спряжения: a) либо они сохраняют свой «y» во всех формах: je paye... b) либо «y» заменяется на «i» перед «e» немой перед окончаниями -e, -es, -ent, -erai и erais: je paie. Заметьте, что буква i в окончаниях -ions и -iez в imparfait и subjonctif présent, сталкиваясь с y, не сливается с ним.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.