Спряжение глагола paraître 

отрицание вопрос активный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne parais-je pas ?
ne parais-tu pas ?
ne paraît-elle pas ?
ne paraissons-nous pas ?
ne paraissez-vous pas ?
ne paraissent-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas paru ?
n'as-tu pas paru ?
n'a-t-elle pas paru ?
n'avons-nous pas paru ?
n'avez-vous pas paru ?
n'ont-elles pas paru ?

IMPARFAIT

ne paraissais-je pas ?
ne paraissais-tu pas ?
ne paraissait-elle pas ?
ne paraissions-nous pas ?
ne paraissiez-vous pas ?
ne paraissaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas paru ?
n'avais-tu pas paru ?
n'avait-elle pas paru ?
n'avions-nous pas paru ?
n'aviez-vous pas paru ?
n'avaient-elles pas paru ?

FUTUR SIMPLE

ne paraîtrai-je pas ?
ne paraîtras-tu pas ?
ne paraîtra-t-elle pas ?
ne paraîtrons-nous pas ?
ne paraîtrez-vous pas ?
ne paraîtront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas paru ?
n'auras-tu pas paru ?
n'aura-t-elle pas paru ?
n'aurons-nous pas paru ?
n'aurez-vous pas paru ?
n'auront-elles pas paru ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne paraîtrais-je pas ?
ne paraîtrais-tu pas ?
ne paraîtrait-elle pas ?
ne paraîtrions-nous pas ?
ne paraîtriez-vous pas ?
ne paraîtraient-elles pas ?

PASSÉ

n'aurais-je pas paru ?
n'aurais-tu pas paru ?
n'aurait-elle pas paru ?
n'aurions-nous pas paru ?
n'auriez-vous pas paru ?
n'auraient-elles pas paru ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne paraissant pas

PASSÉ

parue
parues
n'ayant pas paru

Infinitif

PRÉSENT

ne pas paraître

PASSÉ

ne pas avoir paru

Gérondif

PRÉSENT

en ne paraissant pas

PASSÉ

en n'ayant pas paru

Коротко о главном

paraître — глагол 3-й группы, частоупотребимый, непереходный, в составных временах спрягается как со вспомогательным глаголом être, так и с глаголом avoir — в зависимости от наличия прямого дополнения, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Модель спряжения connaître и paraître. У всех глаголов на -aître и -oître ставится циркумфлекс у буквы i, стоящей перед t во всех формах спряжения. Реформа 1990 года разрешила эти крышки не ставить.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.