Спряжение глагола mouvoir 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas mumû ?
n'es-tu pas mumû ?
n'est-il pas mumû ?
ne sommes-nous pas musmus ?
n'êtes-vous pas musmus ?
ne sont-ils pas musmus ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été mumû ?
n'as-tu pas été mumû ?
n'a-t-il pas été mumû ?
n'avons-nous pas été musmus ?
n'avez-vous pas été musmus ?
n'ont-ils pas été musmus ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas mumû ?
n'étais-tu pas mumû ?
n'était-il pas mumû ?
n'étions-nous pas musmus ?
n'étiez-vous pas musmus ?
n'étaient-ils pas musmus ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été mumû ?
n'avais-tu pas été mumû ?
n'avait-il pas été mumû ?
n'avions-nous pas été musmus ?
n'aviez-vous pas été musmus ?
n'avaient-ils pas été musmus ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas mumû ?
ne seras-tu pas mumû ?
ne sera-t-il pas mumû ?
ne serons-nous pas musmus ?
ne serez-vous pas musmus ?
ne seront-ils pas musmus ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été mumû ?
n'auras-tu pas été mumû ?
n'aura-t-il pas été mumû ?
n'aurons-nous pas été musmus ?
n'aurez-vous pas été musmus ?
n'auront-ils pas été musmus ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas mumû ?
ne serais-tu pas mumû ?
ne serait-il pas mumû ?
ne serions-nous pas musmus ?
ne seriez-vous pas musmus ?
ne seraient-ils pas musmus ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été mumû ?
n'aurais-tu pas été mumû ?
n'aurait-il pas été mumû ?
n'aurions-nous pas été musmus ?
n'auriez-vous pas été musmus ?
n'auraient-ils pas été musmus ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas mumû

PASSÉ

mumû
musmus
n'ayant pas été mumû

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être mumû

PASSÉ

ne pas avoir été mumû

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas mumû

PASSÉ

en n'ayant pas été mumû

Коротко о главном

mouvoir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Emouvoir и promouvoir спрягаются как mouvoir, но их participe passé не имеет циркумвлекса в мужском роде. У mouvoir это причастие выглядит так: mû, mue, mus и mues. Реформа 1990 года позволяет не ставить циркумфлекс у этого глагола — ведь в отличие от dû, который можно спутать с артиклем du, акцент над mu не влияет на различие между словами.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.