Спряжение глагола gérer 

отрицание вопрос пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas géréégéréé ?
n'es-tu pas géréegérée ?
n'est-elle pas géréegérée ?
ne sommes-nous pas géréesgérées ?
n'êtes-vous pas géréesgérées ?
ne sont-elles pas géréesgérées ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été géréegérée ?
n'as-tu pas été géréegérée ?
n'a-t-elle pas été géréegérée ?
n'avons-nous pas été géréesgérées ?
n'avez-vous pas été géréesgérées ?
n'ont-elles pas été géréesgérées ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas géréegérée ?
n'étais-tu pas géréegérée ?
n'était-elle pas géréegérée ?
n'étions-nous pas géréesgérées ?
n'étiez-vous pas géréesgérées ?
n'étaient-elles pas géréesgérées ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été géréegérée ?
n'avais-tu pas été géréegérée ?
n'avait-elle pas été géréegérée ?
n'avions-nous pas été géréesgérées ?
n'aviez-vous pas été géréesgérées ?
n'avaient-elles pas été géréesgérées ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas géréegérée ?
ne seras-tu pas géréegérée ?
ne sera-t-elle pas géréegérée ?
ne serons-nous pas géréesgérées ?
ne serez-vous pas géréesgérées ?
ne seront-elles pas géréesgérées ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été géréegérée ?
n'auras-tu pas été géréegérée ?
n'aura-t-elle pas été géréegérée ?
n'aurons-nous pas été géréesgérées ?
n'aurez-vous pas été géréesgérées ?
n'auront-elles pas été géréesgérées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas géréegérée ?
ne serais-tu pas géréegérée ?
ne serait-elle pas géréegérée ?
ne serions-nous pas géréesgérées ?
ne seriez-vous pas géréesgérées ?
ne seraient-elles pas géréesgérées ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été géréegérée ?
n'aurais-tu pas été géréegérée ?
n'aurait-elle pas été géréegérée ?
n'aurions-nous pas été géréesgérées ?
n'auriez-vous pas été géréesgérées ?
n'auraient-elles pas été géréesgérées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas géréegérée

PASSÉ

géréegérée
géréesgérées
n'ayant pas été géréegérée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être géréegérée

PASSÉ

ne pas avoir été géréegérée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas géréegérée

PASSÉ

en n'ayant pas été géréegérée

Коротко о главном

gérer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Глаголы на -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -éler, -émer, -éner, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -évrer, -éyer — их всех объединяет закрытое é в передпоследнем слоге. Они меняют é закрытое на è открытое перед последним немым слогом: gérer → je gère. В futur и в conditionnel эти глаголы сохраняют закрытое é: gérer → je gérerai, je gérais, и это несмотря на тендецию произносить é все более открыто. Новая орфорграфия 1990 года позволяет писать è, чтобы отразить эту тенденцию: je gèrerai, je gèrerais, поэтому у этих глаголов здесь представлено два варианта спряжения.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.