Спряжение глагола fuseler 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas fuselé
tu n'es pas fuselé
il n'est pas fuselé
nous ne sommes pas fuselés
vous n'êtes pas fuselés
ils ne sont pas fuselés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été fuselé
tu n'as pas été fuselé
il n'a pas été fuselé
nous n'avons pas été fuselés
vous n'avez pas été fuselés
ils n'ont pas été fuselés

IMPARFAIT

je n'étais pas fuselé
tu n'étais pas fuselé
il n'était pas fuselé
nous n'étions pas fuselés
vous n'étiez pas fuselés
ils n'étaient pas fuselés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été fuselé
tu n'avais pas été fuselé
il n'avait pas été fuselé
nous n'avions pas été fuselés
vous n'aviez pas été fuselés
ils n'avaient pas été fuselés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas fuselé
tu ne seras pas fuselé
il ne sera pas fuselé
nous ne serons pas fuselés
vous ne serez pas fuselés
ils ne seront pas fuselés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été fuselé
tu n'auras pas été fuselé
il n'aura pas été fuselé
nous n'aurons pas été fuselés
vous n'aurez pas été fuselés
ils n'auront pas été fuselés

PRÉSENT

que je ne sois pas fuselé
que tu ne sois pas fuselé
qu'il ne soit pas fuselé
que nous ne soyons pas fuselés
que vous ne soyez pas fuselés
qu'ils ne soient pas fuselés

PASSÉ

que je n'aie pas été fuselé
que tu n'aies pas été fuselé
qu'il n'ait pas été fuselé
que nous n'ayons pas été fuselés
que vous n'ayez pas été fuselés
qu'ils n'aient pas été fuselés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas fuselé
tu ne serais pas fuselé
il ne serait pas fuselé
nous ne serions pas fuselés
vous ne seriez pas fuselés
ils ne seraient pas fuselés

PASSÉ

je n'aurais pas été fuselé
tu n'aurais pas été fuselé
il n'aurait pas été fuselé
nous n'aurions pas été fuselés
vous n'auriez pas été fuselés
ils n'auraient pas été fuselés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas fuselé
ne soyons pas fuselé
ne soyez pas fuselé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas fuselé

PASSÉ

fuselé
fuselés
n'ayant pas été fuselé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être fuselé

PASSÉ

ne pas avoir été fuselé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas fuselé

PASSÉ

en n'ayant pas été fuselé

Коротко о главном

fuseler — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.