Спряжение глагола fileter 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas fileté ?
n'es-tu pas fileté ?
n'est-il pas fileté ?
ne sommes-nous pas filetés ?
n'êtes-vous pas filetés ?
ne sont-ils pas filetés ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été fileté ?
n'as-tu pas été fileté ?
n'a-t-il pas été fileté ?
n'avons-nous pas été filetés ?
n'avez-vous pas été filetés ?
n'ont-ils pas été filetés ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas fileté ?
n'étais-tu pas fileté ?
n'était-il pas fileté ?
n'étions-nous pas filetés ?
n'étiez-vous pas filetés ?
n'étaient-ils pas filetés ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été fileté ?
n'avais-tu pas été fileté ?
n'avait-il pas été fileté ?
n'avions-nous pas été filetés ?
n'aviez-vous pas été filetés ?
n'avaient-ils pas été filetés ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas fileté ?
ne seras-tu pas fileté ?
ne sera-t-il pas fileté ?
ne serons-nous pas filetés ?
ne serez-vous pas filetés ?
ne seront-ils pas filetés ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été fileté ?
n'auras-tu pas été fileté ?
n'aura-t-il pas été fileté ?
n'aurons-nous pas été filetés ?
n'aurez-vous pas été filetés ?
n'auront-ils pas été filetés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas fileté ?
ne serais-tu pas fileté ?
ne serait-il pas fileté ?
ne serions-nous pas filetés ?
ne seriez-vous pas filetés ?
ne seraient-ils pas filetés ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été fileté ?
n'aurais-tu pas été fileté ?
n'aurait-il pas été fileté ?
n'aurions-nous pas été filetés ?
n'auriez-vous pas été filetés ?
n'auraient-ils pas été filetés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas fileté

PASSÉ

fileté
filetés
n'ayant pas été fileté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être fileté

PASSÉ

ne pas avoir été fileté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas fileté

PASSÉ

en n'ayant pas été fileté

Коротко о главном

fileter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Но есть такие глаголы, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle. Всего таких глаголов, которые спрягаются по этой схеме, 22 штуки — вот они: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.