Спряжение глагола épicer 

утверждение вопрос пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

suis-je épicéé ?
es-tu épicée ?
est-elle épicée ?
sommes-nous épicées ?
êtes-vous épicées ?
sont-elles épicées ?

PASSÉ COMPOSÉ

ai-je été épicée ?
as-tu été épicée ?
a-t-elle été épicée ?
avons-nous été épicées ?
avez-vous été épicées ?
ont-elles été épicées ?

IMPARFAIT

étais-je épicée ?
étais-tu épicée ?
était-elle épicée ?
étions-nous épicées ?
étiez-vous épicées ?
étaient-elles épicées ?

PLUS QUE PARFAIT

avais-je été épicée ?
avais-tu été épicée ?
avait-elle été épicée ?
avions-nous été épicées ?
aviez-vous été épicées ?
avaient-elles été épicées ?

FUTUR SIMPLE

serai-je épicée ?
seras-tu épicée ?
sera-t-elle épicée ?
serons-nous épicées ?
serez-vous épicées ?
seront-elles épicées ?

FUTUR ANTÉRIEUR

aurai-je été épicée ?
auras-tu été épicée ?
aura-t-elle été épicée ?
aurons-nous été épicées ?
aurez-vous été épicées ?
auront-elles été épicées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

serais-je épicée ?
serais-tu épicée ?
serait-elle épicée ?
serions-nous épicées ?
seriez-vous épicées ?
seraient-elles épicées ?

PASSÉ

aurais-je été épicée ?
aurais-tu été épicée ?
aurait-elle été épicée ?
aurions-nous été épicées ?
auriez-vous été épicées ?
auraient-elles été épicées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

étant épicée

PASSÉ

épicée
épicées
ayant été épicée

Infinitif

PRÉSENT

être épicée

PASSÉ

avoir été épicée

Gérondif

PRÉSENT

en étant épicée

PASSÉ

en ayant été épicée

Коротко о главном

épicer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

У всех глаголов на -cer появляется хвостик в букве ç перед гласными a и o чтобы сохранить звук [s]. Пишется vous prononcez, но nous prononçons. .

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.