Спряжение глагола épeler 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas épelé
tu n'es pas épelé
il n'est pas épelé
nous ne sommes pas épelés
vous n'êtes pas épelés
ils ne sont pas épelés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été épelé
tu n'as pas été épelé
il n'a pas été épelé
nous n'avons pas été épelés
vous n'avez pas été épelés
ils n'ont pas été épelés

IMPARFAIT

je n'étais pas épelé
tu n'étais pas épelé
il n'était pas épelé
nous n'étions pas épelés
vous n'étiez pas épelés
ils n'étaient pas épelés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été épelé
tu n'avais pas été épelé
il n'avait pas été épelé
nous n'avions pas été épelés
vous n'aviez pas été épelés
ils n'avaient pas été épelés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas épelé
tu ne seras pas épelé
il ne sera pas épelé
nous ne serons pas épelés
vous ne serez pas épelés
ils ne seront pas épelés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été épelé
tu n'auras pas été épelé
il n'aura pas été épelé
nous n'aurons pas été épelés
vous n'aurez pas été épelés
ils n'auront pas été épelés

PRÉSENT

que je ne sois pas épelé
que tu ne sois pas épelé
qu'il ne soit pas épelé
que nous ne soyons pas épelés
que vous ne soyez pas épelés
qu'ils ne soient pas épelés

PASSÉ

que je n'aie pas été épelé
que tu n'aies pas été épelé
qu'il n'ait pas été épelé
que nous n'ayons pas été épelés
que vous n'ayez pas été épelés
qu'ils n'aient pas été épelés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas épelé
tu ne serais pas épelé
il ne serait pas épelé
nous ne serions pas épelés
vous ne seriez pas épelés
ils ne seraient pas épelés

PASSÉ

je n'aurais pas été épelé
tu n'aurais pas été épelé
il n'aurait pas été épelé
nous n'aurions pas été épelés
vous n'auriez pas été épelés
ils n'auraient pas été épelés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas épelé
ne soyons pas épelé
ne soyez pas épelé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas épelé

PASSÉ

épelé
épelés
n'ayant pas été épelé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être épelé

PASSÉ

ne pas avoir été épelé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas épelé

PASSÉ

en n'ayant pas été épelé

Коротко о главном

épeler — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.