Спряжение глагола émouvoir 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas ému ?
n'es-tu pas ému ?
n'est-il pas ému ?
ne sommes-nous pas émus ?
n'êtes-vous pas émus ?
ne sont-ils pas émus ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été ému ?
n'as-tu pas été ému ?
n'a-t-il pas été ému ?
n'avons-nous pas été émus ?
n'avez-vous pas été émus ?
n'ont-ils pas été émus ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas ému ?
n'étais-tu pas ému ?
n'était-il pas ému ?
n'étions-nous pas émus ?
n'étiez-vous pas émus ?
n'étaient-ils pas émus ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été ému ?
n'avais-tu pas été ému ?
n'avait-il pas été ému ?
n'avions-nous pas été émus ?
n'aviez-vous pas été émus ?
n'avaient-ils pas été émus ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas ému ?
ne seras-tu pas ému ?
ne sera-t-il pas ému ?
ne serons-nous pas émus ?
ne serez-vous pas émus ?
ne seront-ils pas émus ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été ému ?
n'auras-tu pas été ému ?
n'aura-t-il pas été ému ?
n'aurons-nous pas été émus ?
n'aurez-vous pas été émus ?
n'auront-ils pas été émus ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas ému ?
ne serais-tu pas ému ?
ne serait-il pas ému ?
ne serions-nous pas émus ?
ne seriez-vous pas émus ?
ne seraient-ils pas émus ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été ému ?
n'aurais-tu pas été ému ?
n'aurait-il pas été ému ?
n'aurions-nous pas été émus ?
n'auriez-vous pas été émus ?
n'auraient-ils pas été émus ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas ému

PASSÉ

ému
émus
n'ayant pas été ému

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être ému

PASSÉ

ne pas avoir été ému

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas ému

PASSÉ

en n'ayant pas été ému

Коротко о главном

émouvoir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Emouvoir и promouvoir спрягаются как mouvoir, но их participe passé не имеет циркумвлекса в мужском роде. У mouvoir это причастие выглядит так: mû, mue, mus и mues. Реформа 1990 года позволяет не ставить циркумфлекс у этого глагола — ведь в отличие от dû, который можно спутать с артиклем du, акцент над mu не влияет на различие между словами.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.