PRÉSENT

je dérange
tu déranges
il dérange
nous dérangeons
vous dérangez
ils dérangent

PASSÉ COMPOSÉ

j'ai dérangé
tu as dérangé
il a dérangé
nous avons dérangé
vous avez dérangé
ils ont dérangé

IMPARFAIT

je dérangeais
tu dérangeais
il dérangeait
nous dérangions
vous dérangiez
ils dérangeaient

PLUS QUE PARFAIT

j'avais dérangé
tu avais dérangé
il avait dérangé
nous avions dérangé
vous aviez dérangé
ils avaient dérangé

FUTUR SIMPLE

je dérangerai
tu dérangeras
il dérangera
nous dérangerons
vous dérangerez
ils dérangeront

FUTUR ANTÉRIEUR

j'aurai dérangé
tu auras dérangé
il aura dérangé
nous aurons dérangé
vous aurez dérangé
ils auront dérangé

Subjonctif

PRÉSENT

que je dérange
que tu déranges
qu'il dérange
que nous dérangions
que vous dérangiez
qu'ils dérangent

PASSÉ

que j'aie dérangé
que tu aies dérangé
qu'il ait dérangé
que nous ayons dérangé
que vous ayez dérangé
qu'ils aient dérangé

Conditionnel

PRÉSENT

je dérangerais
tu dérangerais
il dérangerait
nous dérangerions
vous dérangeriez
ils dérangeraient

PASSÉ

j'aurais dérangé
tu aurais dérangé
il aurait dérangé
nous aurions dérangé
vous auriez dérangé
ils auraient dérangé

Impératif

PRÉSENT

dérange
dérangeons
dérangez

Participe

PRÉSENT

dérangeant

PASSÉ

dérangé
dérangés
ayant dérangé

Infinitif

PRÉSENT

déranger

PASSÉ

avoir dérangé

Gérondif

PRÉSENT

en dérangeant

PASSÉ

en ayant dérangé

Коротко о главном

déranger — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения глагола déranger

Глаголы на -ger считаются совершенно правильными глаголами, но тем не менее, они имеют один нюанс: чтобы сохранить звук g мягким перед теми гласными, которые заставляют g произносить твердо, буква e сохраняется после g, как своего рода мягкий знак: tu changeas, nous changeons.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.


Как и в любом новом продукте, здесь наверняка еще остались маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно —достаточно войти под своим именем из любой социальной сети (фейсбук только тут забуксовал —вот-вот поправим).