Спряжение глагола dépérir 

утверждение вопрос активный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

dépéris-je ?
dépéris-tu ?
dépérit-elle ?
dépérissons-nous ?
dépérissez-vous ?
dépérissent-elles ?

PASSÉ COMPOSÉ

ai-je dépéri ?
as-tu dépéri ?
a-t-elle dépéri ?
avons-nous dépéri ?
avez-vous dépéri ?
ont-elles dépéri ?

IMPARFAIT

dépérissais-je ?
dépérissais-tu ?
dépérissait-elle ?
dépérissions-nous ?
dépérissiez-vous ?
dépérissaient-elles ?

PLUS QUE PARFAIT

avais-je dépéri ?
avais-tu dépéri ?
avait-elle dépéri ?
avions-nous dépéri ?
aviez-vous dépéri ?
avaient-elles dépéri ?

FUTUR SIMPLE

dépérirai-je ?
dépériras-tu ?
dépérira-t-elle ?
dépérirons-nous ?
dépérirez-vous ?
dépériront-elles ?

FUTUR ANTÉRIEUR

aurai-je dépéri ?
auras-tu dépéri ?
aura-t-elle dépéri ?
aurons-nous dépéri ?
aurez-vous dépéri ?
auront-elles dépéri ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

dépérirais-je ?
dépérirais-tu ?
dépérirait-elle ?
dépéririons-nous ?
dépéririez-vous ?
dépériraient-elles ?

PASSÉ

aurais-je dépéri ?
aurais-tu dépéri ?
aurait-elle dépéri ?
aurions-nous dépéri ?
auriez-vous dépéri ?
auraient-elles dépéri ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

dépérissant

PASSÉ

dépéri
dépéri
ayant dépéri

Infinitif

PRÉSENT

dépérir

PASSÉ

avoir dépéri

Gérondif

PRÉSENT

en dépérissant

PASSÉ

en ayant dépéri

Коротко о главном

dépérir — глагол 2-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму, причастие прошедшего времени (sic!) остается неизменным в женском роде и во множественном числе.

Особенности спряжения

Группа глаголов на -ir II группы, спрягающаяся по типу finir. Единственное исключение — haïr, которое не попало в эту группу из-за своей экзотической буквы ï в окончании.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.