Спряжение глагола banqueter 

отрицание вопрос пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas banqueté ?
n'es-tu pas banqueté ?
n'est-elle pas banqueté ?
ne sommes-nous pas banqueté ?
n'êtes-vous pas banqueté ?
ne sont-elles pas banqueté ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été banqueté ?
n'as-tu pas été banqueté ?
n'a-t-elle pas été banqueté ?
n'avons-nous pas été banqueté ?
n'avez-vous pas été banqueté ?
n'ont-elles pas été banqueté ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas banqueté ?
n'étais-tu pas banqueté ?
n'était-elle pas banqueté ?
n'étions-nous pas banqueté ?
n'étiez-vous pas banqueté ?
n'étaient-elles pas banqueté ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été banqueté ?
n'avais-tu pas été banqueté ?
n'avait-elle pas été banqueté ?
n'avions-nous pas été banqueté ?
n'aviez-vous pas été banqueté ?
n'avaient-elles pas été banqueté ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas banqueté ?
ne seras-tu pas banqueté ?
ne sera-t-elle pas banqueté ?
ne serons-nous pas banqueté ?
ne serez-vous pas banqueté ?
ne seront-elles pas banqueté ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été banqueté ?
n'auras-tu pas été banqueté ?
n'aura-t-elle pas été banqueté ?
n'aurons-nous pas été banqueté ?
n'aurez-vous pas été banqueté ?
n'auront-elles pas été banqueté ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas banqueté ?
ne serais-tu pas banqueté ?
ne serait-elle pas banqueté ?
ne serions-nous pas banqueté ?
ne seriez-vous pas banqueté ?
ne seraient-elles pas banqueté ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été banqueté ?
n'aurais-tu pas été banqueté ?
n'aurait-elle pas été banqueté ?
n'aurions-nous pas été banqueté ?
n'auriez-vous pas été banqueté ?
n'auraient-elles pas été banqueté ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas banqueté

PASSÉ

banqueté
banqueté
n'ayant pas été banqueté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être banqueté

PASSÉ

ne pas avoir été banqueté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas banqueté

PASSÉ

en n'ayant pas été banqueté

Коротко о главном

banqueter — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму, причастие прошедшего времени (sic!) остается неизменным в женском роде и во множественном числе.

Особенности спряжения

В классическом варианте спряжения глаголы на -eler и -eter, как правило, удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eter по схеме acheter c accent grave над «e» — за исключением глагола jeter и его производных — они по-прежнему должны удваивать «t».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.