Почему говорят “vive …(что-нибудь)!”?

Ещё хотела спросить, почему говорят “vive …(что-нибудь)!” Это же от глагола vivre. У него же в настоящем спряжение vis vis vit vivons… Я думала раньше, что это повелительная форма, 2 л. Но вот повторила начальные уроки и увидела, что ошибалась. Это subjonctif ?

Ириса: Ещё хотела спросить, почему говорят “vive …(что-нибудь)!”

Дорогой бывший призрак! эта форма - калька с сюбжонктива латинского глагола vivere - vivat. она превратилась просто в междометие (как “ура!”), пишется в четыре буквы и не меняется, даже если дальше идет существительное множественного числа: Vive les vacances! Но, если это - восклицание, обозначающее пожелание кому-то долгой и счастливой жизни, выбираем между Vive/Vivent: Vive le roi! Vivent le roi et la reine! Вот цитата из басни La Fontaine: Je suis souris: vivent les rats! (я мышь: так да здравствуют же крысы)

Ириса: Ещё хотела спросить, почему говорят “vive …(что-нибудь)!”

Спасибо за интересные вопросы.

Ещё хотела спросить, почему говорят “vive …(что-нибудь)!” Это же от глагола vivre. У него же в настоящем спряжение vis vis vit vivons… Я думала раньше, что это повелительная форма, 2 л. Но вот повторила начальные уроки и увидела, что ошибалась. Это subjonctif ?

Vive la france! Да здравствует Франция! Это не глагол vivre.

Ириса: Ещё хотела спросить, почему говорят “vive …(что-нибудь)!” Это же от глагола vivre.

Милениум69: Vive la france! Да здравствует Франция! Это не глагол vivre.

Это - специфическая форма глагола vivre, калька с формы латинского глагола vivere - vivat. Она превратилась просто в междометие (как “ура!”), пишется в четыре буквы и не меняется, даже если дальше идет существительное множественного числа: Vive les vacances!

Мы обсуждали эту тему 3 дня назад, посмотрите, пожалуйста, мое сообщение чуть выше.

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.