Спряжение глагола sous-estimer 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas sous-estimée
tu n'es pas sous-estimée
elle n'est pas sous-estimée
nous ne sommes pas sous-estimées
vous n'êtes pas sous-estimées
elles ne sont pas sous-estimées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été sous-estimée
tu n'as pas été sous-estimée
elle n'a pas été sous-estimée
nous n'avons pas été sous-estimées
vous n'avez pas été sous-estimées
elles n'ont pas été sous-estimées

IMPARFAIT

je n'étais pas sous-estimée
tu n'étais pas sous-estimée
elle n'était pas sous-estimée
nous n'étions pas sous-estimées
vous n'étiez pas sous-estimées
elles n'étaient pas sous-estimées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été sous-estimée
tu n'avais pas été sous-estimée
elle n'avait pas été sous-estimée
nous n'avions pas été sous-estimées
vous n'aviez pas été sous-estimées
elles n'avaient pas été sous-estimées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas sous-estimée
tu ne seras pas sous-estimée
elle ne sera pas sous-estimée
nous ne serons pas sous-estimées
vous ne serez pas sous-estimées
elles ne seront pas sous-estimées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été sous-estimée
tu n'auras pas été sous-estimée
elle n'aura pas été sous-estimée
nous n'aurons pas été sous-estimées
vous n'aurez pas été sous-estimées
elles n'auront pas été sous-estimées

PRÉSENT

que je ne sois pas sous-estimée
que tu ne sois pas sous-estimée
qu'elle ne soit pas sous-estimée
que nous ne soyons pas sous-estimées
que vous ne soyez pas sous-estimées
qu'elles ne soient pas sous-estimées

PASSÉ

que je n'aie pas été sous-estimée
que tu n'aies pas été sous-estimée
qu'elle n'ait pas été sous-estimée
que nous n'ayons pas été sous-estimées
que vous n'ayez pas été sous-estimées
qu'elles n'aient pas été sous-estimées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas sous-estimée
tu ne serais pas sous-estimée
elle ne serait pas sous-estimée
nous ne serions pas sous-estimées
vous ne seriez pas sous-estimées
elles ne seraient pas sous-estimées

PASSÉ

je n'aurais pas été sous-estimée
tu n'aurais pas été sous-estimée
elle n'aurait pas été sous-estimée
nous n'aurions pas été sous-estimées
vous n'auriez pas été sous-estimées
elles n'auraient pas été sous-estimées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas sous-estimée
ne soyons pas sous-estimée
ne soyez pas sous-estimée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas sous-estimée

PASSÉ

sous-estimée
sous-estimées
n'ayant pas été sous-estimée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être sous-estimée

PASSÉ

ne pas avoir été sous-estimée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas sous-estimée

PASSÉ

en n'ayant pas été sous-estimée

Коротко о главном

sous-estimer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.