Спряжение глагола se paniquer 

отрицание повествование возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne me panique pas
tu ne te paniques pas
elle ne se panique pas
nous ne nous paniquons pas
vous ne vous paniquez pas
elles ne se paniquent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas paniquée
tu ne t'es pas paniquée
elle ne s'est pas paniquée
nous ne nous sommes pas paniquées
vous ne vous êtes pas paniquées
elles ne se sont pas paniquées

IMPARFAIT

je ne me paniquais pas
tu ne te paniquais pas
elle ne se paniquait pas
nous ne nous paniquions pas
vous ne vous paniquiez pas
elles ne se paniquaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas paniquée
tu ne t'étais pas paniquée
elle ne s'était pas paniquée
nous ne nous étions pas paniquées
vous ne vous étiez pas paniquées
elles ne s'étaient pas paniquées

FUTUR SIMPLE

je ne me paniquerai pas
tu ne te paniqueras pas
elle ne se paniquera pas
nous ne nous paniquerons pas
vous ne vous paniquerez pas
elles ne se paniqueront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas paniquée
tu ne te seras pas paniquée
elle ne se sera pas paniquée
nous ne nous serons pas paniquées
vous ne vous serez pas paniquées
elles ne se seront pas paniquées

PRÉSENT

que je ne me panique pas
que tu ne te paniques pas
qu'elle ne se panique pas
que nous ne nous paniquions pas
que vous ne vous paniquiez pas
qu'elles ne se paniquent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas paniquée
que tu ne te sois pas paniquée
qu'elle ne se soit pas paniquée
que nous ne nous soyons pas paniquées
que vous ne vous soyez pas paniquées
qu'elles ne se soient pas paniquées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne me paniquerais pas
tu ne te paniquerais pas
elle ne se paniquerait pas
nous ne nous paniquerions pas
vous ne vous paniqueriez pas
elles ne se paniqueraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas paniquée
tu ne te serais pas paniquée
elle ne se serait pas paniquée
nous ne nous serions pas paniquées
vous ne vous seriez pas paniquées
elles ne se seraient pas paniquées

Impératif

PRÉSENT

ne te panique pas
ne nous paniquons pas
ne vous paniquez pas

Participe

PRÉSENT

ne se paniquant pas

PASSÉ

paniquée
paniquées
ne s'étant pas paniquée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se paniquer

PASSÉ

ne pas s'être paniquée

Gérondif

PRÉSENT

en ne se paniquant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas paniquée

Коротко о главном

paniquer — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.